Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz2596
AutorПопов, Роман [Popov, Roman]
Titel

Немцы упорно хотят 'вернуть' нам Янтарную комнату. [Nemcy uporno chotjat „vernut’“ nam JAntarnuju komnatu] (Die Deutschen wollen uns beharrlich das Bernsteinzimmer „zurückerstatten“

ErschienenКомсомольская правда [Komsomol’skaja pravda], Nr. 68 vom 13.04.2000
Publikationsformnewspaper article
SoundexN6680; U0176; C4220; V0762; J0627; K4662
SachnotationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
InhaltРазумное решение приняла правительственная комиссия по международной гуманитарной помощи: 3,5 миллиона долларов, выделенные немецкой фирмой "Рургаз" на восстановление Янтарной комнаты, все-таки признаны гуманитарной помощью и освобождены от налогов. Немцы заявили, что 80 процентов их пойдет на оплату труда янтарных дел мастеров, а 20 - на покупку материалов. Обрадованные реставраторы еще раз пообещали, что восстановленный шедевр предстанет перед нашими глазами в 2003 году. (Einen klugen Beschluss hat die Regierungskommission für internationale humanitäre Hilfe gefaßt: Die 3,5 Millionen Dollar, die von der deutschen Firma „Ruhrgas“ für die Wiederherstellung des Bernsteinzimmers ausgegeben werden, werden trotzdem als humanitäre Hilfe anerkannt und von der Steuer befreit. Die Deutschen versicherten, dass 80 Prozent davon auf die Entlohnung der Bernsteinwerker entfallen und 20 auf den Materialankauf. Die erfreuten Restauratoren versprachen noch mal, dass das wiederhergestellte Meisterwerk im Jahre 2003 vor unseren Augen erscheinen wird)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2000, Nr. 2596, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Немцы вернут нам Янтарную комнату - как дубликат. [Nemcy vernut nam JAntarnuju komnatu - kak dublikat] (Die Deutschen geben uns das Bernsteinzimmer zurück - als Dublikat)
Немцы опять дарят нам Янтарную комнату. [Nemcy opjat’ darjat nam JAntarnuju komnatu] (Die Deutschen schenken uns nochmals ein Bernsteinzimmer)
Янтарную комнату немцы вернут деньгами? [JAntarnuju komnatu nemcy vernut den'gami? (Geben die Deutschen das Bernsteinzimmer in Form von Geld zurück?) / Безрукова, Людмила [Bezrukova, Ljudmila]
Немцы заплатят за Янтарную комнату. [Nemcy zaplatjat za JAntarnuju komnatu] (Deutsche bezahlen das Bernsteinzimmer)
Найдут ли немцы в Литве Янтарную комнату? [Najdut li nemcy v Litve JAntarnuju komnatu?] (Finden die Deutschen das Bernsteinzimmer in Litauen?) / Маркарян, Карен [Markarjan, Karen]
Кладоискатели обязуются вернуть Янтарную комнату России. [Kladoiskateli objazujutsja vernut' JAntarnuju komnatu Rossii] (Die Schatzsucher verpflichten sich, das Bernsteinzimmer an Russland zurückzugeben)
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Sie finden das Bernsteinzimmer stückchenweise) / Костиков, Роман [Kostikov, Roman]
Бонн собирается вернуть России Янтарную комнату. [Bonn sobiraetsja vernut' Rossii JAntarnuju komnatu] (Bonn schickt sich an, das Bernsteinzimmer an Russland zurückzugeben)