Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz1822
AutorМаркарян, Карен [Markarjan, Karen]
Titel

Найдут ли немцы в Литве Янтарную комнату? [Najdut li nemcy v Litve JAntarnuju komnatu?] (Finden die Deutschen das Bernsteinzimmer in Litauen?)

ErschienenКомсомольская правда (Мос-ква) [Komsomol'skaja pravda (Moskva)], vom 08.08.1998
Publikationsformnewspaper article
Schlagwort (Geo)Kurisches Haff / Nehrung, Preila
SoundexN6220; N6680; L5200; J0627; K4662
SachnotationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1998, Nr. 1822, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

В Литве ищут янтарную комнату. [V Litve iščut jantarnuju komnatu] (In Litauen sucht man nach dem Bernsteinzimmer)
Немцы заплатят за Янтарную комнату. [Nemcy zaplatjat za JAntarnuju komnatu] (Deutsche bezahlen das Bernsteinzimmer)
Янтарную комнату немцы вернут деньгами? [JAntarnuju komnatu nemcy vernut den'gami? (Geben die Deutschen das Bernsteinzimmer in Form von Geld zurück?) / Безрукова, Людмила [Bezrukova, Ljudmila]
Немцы опять дарят нам Янтарную комнату. [Nemcy opjat’ darjat nam JAntarnuju komnatu] (Die Deutschen schenken uns nochmals ein Bernsteinzimmer)
Тайнна клада гауляйтера Эриха Коха. Как в Литве наш корреспондент участвовал в поисках Янтарной комнаты. [Tajna klada gauljajtera Ericha Kocha] (Das Geheimnis des Schatzes von Gauleiter Erich Koch). [Kak v Litve naš korrespondent učastvoval v poiskach JAntarnoj komnaty] (Wie unser Korrespondent in Litauen an der Bernsteinzimmer-Suche teilnahm) / Маркарян, Карен [Markarjan, Karen]
Надeются найти Янтарную комнату. [Nadejutsja najti JAntarnuju komnatu] (Man hofft, das Bernsteinzimmer zu finden)
Немцы вернут нам Янтарную комнату - как дубликат. [Nemcy vernut nam JAntarnuju komnatu - kak dublikat] (Die Deutschen geben uns das Bernsteinzimmer zurück - als Dublikat)
Немцы упорно хотят 'вернуть' нам Янтарную комнату. [Nemcy uporno chotjat „vernut’“ nam JAntarnuju komnatu] (Die Deutschen wollen uns beharrlich das Bernsteinzimmer „zurückerstatten“ / Попов, Роман [Popov, Roman]