Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz1142
AutorПетров, Владимир [Petrov, Vladimir]
Titel

Кипят страсти вокруг "Янтарной комнаты". [Kipjat strasti vokrug "JAntarnoj komnaty"] (Rund um das "Bernsteinzim-mer" kochen die Leidenschaften)

ErschienenДеловой мир [Delovoj mir], vom 21.05.1997, S. 6
Publikationsformnewspaper article
SoundexK4120; S8278; V0474; J0627; K4662
SachnotationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach; Über die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
InhaltЧто же в связи с найденной в Бремене части Янтарной комнаты касается широко. разошед-шихся в СМИ утверждений, что эта находка окажется шагом на пути к находке самой комнаты, то лучше всего будет сослаться на мнение признанного специалиста в этом вопросе - барона Эдуарда фон Фальц-Фейна. Все это, полагает барон, совсем не доказывает, что комната существует и вскоре будет найдена. При этом Фальц-Фейн продолжает организационно и финансово поддерживать поиски "Янтарной комнаты". Так, на этой неделе в Калининград выезжает сын Георга Штайна, человека, посвятившего долгие годы поискам пропавшего сокровища. Он якобы имеет при себе чертежи, которые, как полагает, позволят ему найти комнату в подвалах разрушенной немецкой кирхи на территории Калининграда. (Was die im Zusammenhang mit dem in Bremen gefundenen Teilstück des Bernsteinzimmers in den Medien weit verbreitete Überzeugung betrifft, daß dieser Fund einen Schritt darstellt auf dem Wege zum Auffinden des Zimmers selber, so wird man sich besser auf die Meinung eines in dieser Frage anerkannten Spezialisten berufen, - des Barons Eduard von Falz-Fein. Alles in allem, meint der Baron, ist es ganz und gar nicht erwiesen, daß das Bernsteinzimmer existiert und bald gefunden werden wird. Dabei fährt Falz-Fein fort, die Suche nach dem "Bernsteinzim-mer" organisatorisch und finanziell zu unterstützen. So reist in dieser Woche der Sohn von Georg Stein nach Kaliningrad, eines Menschen, der lange Jahre der Suche nach dem verschollenen Schatz gewidmet hat. Er ist angeblich im Besitz von Zeichnungen, die es ihm, wie man annimmt, erlauben, das Zimmer in den Gewölben einer zerstörten deutschen Kirche auf Kaliningrader Territorium zu finden)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 1142, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Вокруг Янтарной комнаты. [Vokrug JAntarnoj komnaty] (Rund um das Bernsteinzimmer)
Торг вокруг "Янтарной Комнаты". [Torg vokrug "JAntarnoj komnaty"] (Der Handel um das "Bernsteinzimmer") / Кориненко, Алексей [Korinenko, Aleksej]
Шедевры "Янтарной комнаты" в Берлине. [Šedevry "JAntarnoj komnaty" v Berline] (Meisterwerke des "Bernsteinzim-mers" in Berlin) / Смелов, Владимир [Smelov, Vladimir]
Мозаика из Янтарной комнаты пока остается в Германии. [Mozaika iz JAntarnoj komnaty poka ostaetsja v Germanii] (Das Mosaik aus dem Bernsteinzimmer bleibt einstweilen in Deutschland) / Петров, Владимир [Petrov, Vladimir]
Bald Ausstellungs-Ende "Bernsteinzim-mer"
Фрагмент Янтарной комнаты нашелся во время. [Fragment JAntarnoj komnaty našelsja vo vremja] (Bernsteinzim-mer-Fragment fand sich zur rechten Zeit) / Овсова, Марина [Ovsova, Marina]
Чешский след "Янтарной комнаты". [Češskij sled "JAntarnoj komnaty"] (Eine tschechische Spur des "Bernsteinzim-mers") / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
Очередной секрет Янтарной комнаты. [Očerednoj sekret JAntarnoj komnaty] (Das aktuellste Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Солнцев, Владимир [Solncev, Vladimir]