Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID2586
AutorVaba, L.
Titel

Die lettischen Lehnwörter in der Untermundart von Hargla

ErschienenBaltistica, 1976, S. 73-78
LandSowjetunion
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
Schlagwort (Geo)Hargla
SachnotationSPRACHEN
Sprachen der nichtrussischen Nationalitäten
Finnisch-ugrische Sprachen
Finnisch
Ostseefinnisch
SoundexL5228; L5672; U0627; H0745
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Ungarische Lehnwörter im Ukrainischen. P.N. Lizanec: Vengerskie zaimstvovanija v ukrainskich govorach Zakarpat'ja. Vengersko-ukrainskie mežjazyčnye svjazi. / Feokistov, A.P.
Arabische und neupersische Lehnwörter im Tschuwaschischen. Versuch einer Chronologie ihrer Lautveränderungen / Scherner, Bernd
Russische Lehnwörter im südostfinnischen Dialekt / Plöger, Angela
Die deutschen Lehnwörter im Litauischen und ihre Erforschung / Čepiene, Nijole
Ein zeitgemäßes Nachschlagewerk für germanische Lehnwörter. Kylstra, A.D.; Hahmo, Sirkka-Liisa; Hofstra, Tette; Nikkilä, Osmo: Lexikon der älteren germanischen Lehnwörter in den ostseefinnischen Sprachen, Bd. I: A-J. / Koivulehto, Jorma
Das Kunstmuseum der Lettischen SSR
Territorialprogramme in der Lettischen SSR. Volksaussprache über den Entwurf der neuen sowjetischen Verfassung. (Artikel 141) / Raman, M.
Ein Beben in der lettischen Bankenwelt. Die größte Kommerzbank unter staatlicher Obhut / Aiolfi, Sergio
Янтарную комнату восстановят к юбилею. [JAntarnuju komnatu vosstanovjat k jubileju] (Das Bernsteinzimmer wird bis zum Jubiläum errichtet) / Шпаков, Юрий [Špakov, JUrij]
Янтарную комнату восстановят к 300-летнему юбилею Санкт-Петербурга. [JAntarnuju komnatu vosstanovjat k 300-letnemu jubileju Sankt-Peterburga] (Das Bernsteinzimmer wird zum 300jährigem Jubiläum Sankt-Petersburgs wiederhergestellt sein)
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)
Янтарную комнату откроют к 300-летию. [JAntarnuju konatu otkrojut k 300-letiju] (Das Bernsteinzimmer wird zum 300jährigem Jubiläum eröffnet)
К юбилею Янтарная комната будет готова. [K jubileju JAntarnaja komnata budet gotova] (Zum Jubiläum wird das Bernsteinzimmer fertig sein)
Янтарную комнату продолжают искать. [JAntarnuju komnatu prodolžajut iskat'] (Das Bernsteinzimmer wird weiter gesucht)
Янтарную комнату, возможно, откопают. [Jantarnuju komnatu, vozmožno, otkopajut] (Das Bernsteinzimmer wird möglicherweise ausgegraben)