Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID2208
AutorHoffmann, Horst
Titel

Das kosmische Zeitalter begann im Oktober

Untertitel20 Jahre sowjetische Sputniks
ErschienenSpektrum, 1977, 10, S. 21-25, mit mehreren Abb.
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
SachnotationVERKEHRSWESEN, VERKEHRSTECHNIK
Raumfahrt und Raumforschung
Raumfahrt
SoundexK4868; Z8252; B1466; O0421; J0700; S8288; S8126
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Mit Sputnik 1 begann das Zeitalter der Raumfahrt. Vor 20 Jahren waren zum ersten Mal Funksignale aus dem Kosmos zu hören / Hoffmann, Horst
Das erst kosmische Karussel. / Hoffmann, Horst
Kosmische Langzeitflüge für ESA-Astronauten. Ab August Trainingsbeginn im "Sternenstädtchen" bei Moskau / Hoffmann, Horst
60 Jahre Roter Oktober. 60 Jahre Rote Raketen / Hoffmann, Horst
Sputnik 1 gab Auftakt für das kosmische Zeitalter. Vor 25 Jahren startete die UdSSR ersten Raumflugkörper / Heilig, Rene
Rußland im Zeitalter des Absolutismus / Hoffmann, Peter
Rußland im Zeitalter des Absolutismus / Hoffmann, Peter
Nach dem Wodka begann ein Schlaf von ungewöhnlicher Art.. Vierzig Jahre nach dem Tod Stalins. / Bacia, Horst
Янтарную комнату доделают на деньги 'Рургаза'. [JAntarnuju komnatu dodelajut na den'gi 'Rurgaza'] (Das Bernsteinzimmer wird auf Kosten von 'Ruhrgas' fertiggestellt)
Янтарную комнату доделают на немецкие деньги. [JAntarnuju komnatu dodelajut na nemeckie den’gi] (Das Bernsteinzimmer wird mit deutschem Geld vollendet) / Долинина, Кира [Dolinina, Kira]
«Янтарная комната» воссоздается на деньги Рургаза. ["JAntarnaja komnata" vossozdaetsja na den'gi Rurgaza] ("Bernsteinzimmer" wird auf Kosten von Ruhrgas wiedererschaffen) / Хорошилов, Павел [CHorošilov, Pavel]
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)
Компания "RUHRGAS" поможет восстановить Янтарную комнату. [Kompanija "Ruhrgas" pomožet vosstanovit' JAntarnuju komnatu] (Die Firma "Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer zu rekonstruieren)
Компания "RUHRGAS" поможет восстановить Янтарную комнату. [Kompanija „Ruhrgas“ pomožet vosstanovit’ JAntarnuju komnatu] (Die „Ruhrgas“-Gesell-schaft hilft das Bernsteinzimmer wiederherzustellen)
Янтарную комнату продолжают искать. [JAntarnuju komnatu prodolžajut iskat'] (Das Bernsteinzimmer wird weiter gesucht)