Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1871
AutorPrede, Nikolaus
Titel

"Frauen können wirklich alles"

UntertitelKosmonautin "Sweta" Sawizkaja erste Frau im freien All. Schwerstarbeit im Weltraum
ErschienenVolksblatt Berlin, 1984, 27.07.1984, S. 3
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
Schlagwort (Person)Savickaja, S.E.; Sawizkaja, S.
SachnotationVERKEHRSWESEN, VERKEHRSTECHNIK
Raumfahrt und Raumforschung
Raumfahrt
SachnotationSTAAT UND GESELLSCHAFT, INNENPOLITIK
Gesellschaftliche Gruppen
Frauen, Familie
Frauen
SoundexF3760; K4666; W0745; K4866; S8200; S8840; E0782; F3760; S8878; W0527
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Swetlana Sawizkaja bewies: Frauen können wirklich alles. Einzigartige technologische Experimente im freien Weltraum sind von großem Wert / Dümde, Claus
Sie müssen alles können / Nikolskaja, Ella
"Alles, was wir kriegen können". Regierungsmitglied Leonid Grigorjew, über seine Pläne, ausländisches Geld nach Rußland zu locken / Hrabal, Hans
"Frauen können auch anders" / Shansserikowa, Sabira
War etwa wirklich alles falsch in unserem Leben? / Emig, Friedrich
Wo stehen die Frauen in der Perestrojka?. (3): Die Frau in der Sowjetunion arbeitet wie ein Mann. / Knaake-Werner, Heidi
Verkauft ihnen alles, womit sie nicht zurückschießen können. Faustregel im Umgang mit Moskau: Handel ja, Hilfe nein / Nixon, Richard M.
Wie es wirklich war. Aussagen von Zeitzeugen zum Eintritt Litauens in die Union
Компания "RUHRGAS" поможет восстановить Янтарную комнату. [Kompanija „Ruhrgas“ pomožet vosstanovit’ JAntarnuju komnatu] (Die „Ruhrgas“-Gesell-schaft hilft das Bernsteinzimmer wiederherzustellen)
"Рургаз" поможет восстановить Янтарную комнату. ["Rurgaz" pomožet vosstanovit' JAntarnuju komnatu] ("Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer wiederherzustellen)
"Рургаз" поможет восстановить Янтарную комнату. ["Rurgaz" pomožet vosstanovit' JAntarnuju komnatu] ("Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer wiederherzustellen) / Артюшин, Олег [Artjušin, Oleg]
Хроника: "Рургаз" поможет воссоздать Янтарную комнату. [CHronika: "Rurgaz" pomožet vossozdat' JAntarnuju komnatu] (Chronik: Die "Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer wiederherzustellen)
Янтарную комнату восстановит таможня. [JAntarnuja komnatu vosstanovit tamožnja] (Das Bernsteinzimmer wird der Zoll wiederherstellen) / Ерофеев, Алексей [Erofeev, Aleksej]
Царский подарок . Газовая компания Ruhrgas готова воссоздать Янтарную комнату. [Carskij podarok] (Ein fürstliches Geschenk). [Gazovaja kompanija Ruhrgas gotova vossozdat' JAntarnuju komnatu] (Die Ruhrgas Aktiengesellschaft ist bereit, das Bersteinzimmer wiederherzustellen) / Шпаков, Юрий [Špakov, JUrij]
Литовцы ищут Янтарную комнату. [Litovcy iščut JAntarnuju komnatu] (Die Litauer suchen das Bernsteinzimmer)
Литовцы ищут Янтарную комнату. [Litovcy iščut JAntarnuju komnatu] (Die Litauer suchen das Bernsteinzimmer)