Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1584
AutorLukjantschenko, A.; Awraamow, G.; Bespalow, W.
Titel

Eine neue Form der Ausbildung von Leitern der Produktion

ErschienenInternationale Zeitschrift der Landwirtschaft, 1977, S. 550-552
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
Schlagwort (Person)Lukjančenko, A.; Lukjantschenko, A.; Avraamov, G.; Awraamow, G.; Bespalov, V.; Bespalow, W.
SachnotationERZIEHUNGSWESEN und BILDUNGSWESEN
Berufliche Bildung, Weiterbildung, Fachschulwesen
SachnotationLANDWIRTSCHAFT und FORSTWIRTSCHAFT
Landwirtschaft
Verschiedenes
SoundexA0815; L5276; P1724
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Eine neue Form der Zusammenarbeit zwischen Forschung und Produktion / Kopezki, T.
Neue Organisationsformen in der Produktion / Litwin, W.
Neue Organisationsformen der Produktion / Litwin, W.
Eine neue Form der Zusammenarbeit / Schlemm, Ursel
Komplexvertrag - Form der Gemeinschaftsarbeit zwischen Forschung und Produktion / Mirchodshajew, I. M.
Neue Plandokumente für die Ausbildung von Russischlehrern / Günther, Klaus
Vom Wesen der Form.. Was macht den Gestalter unersetzlich? / Sidorenko, W.F.
Beschleunigung der Forschung durch neue Form der Zusammenarbeit / Slesko, P.
Вокруг Янтарной комнаты. [Vokrug JAntarnoj komnaty] (Rund um das Bernsteinzimmer)
Возвращение пропавших шедевров. [Vozvraščenie propavšich šedevrov] (Die Rückkehr verlorengegangener Meisterwerke)
Комод из "Янтарной комнаты". [Komod iz "JAntarnoj komnaty"] (Eine Kommode aus dem "Bernsteinzimmer")
Торг вокруг "Янтарной Комнаты". [Torg vokrug "JAntarnoj komnaty"] (Der Handel um das "Bernsteinzimmer") / Кориненко, Алексей [Korinenko, Aleksej]
Нашли комод из Янтарной комнаты. [Našli komod iz JAntarnoj komnaty] (Kommode aus dem Bernsteinzimmer gefunden)
Панно из "Янтарной комнаты"? [Panno iz "JAntarnoj komnaty"?] (Ein Panneau aus dem "Bernsteinzimmer"?)
Найдена мозаика из Янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz JAntarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Найдена мозаика из Янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz JAntarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]