Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1431
AutorKuhn, Friedrich
Titel

Planvoll und ganz ausgebufft.

UntertitelMoskau organisiert per "Einkaufshandbuch" seine Computerspionage
ErschienenVolksblatt Berlin, 1985, 17.01.1985, S. 5
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
SachnotationGEHEIMDIENSTE
Geheimdienst Russlands, der UdSSR, der GUS-Staaten
Auslandsaktivitäten
SoundexP1565; A0841; M6840; O0746; E0643; C4612
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Gorbatko und Glaskow arbeiten exakt und planvoll:. Reportage aus dem Flugleitzentrum / Pokrowski, A.
Charakter ganz für sich. Moskau aus der Ferne / Moltke, Helmuth von
Ganz Rußland setzt auf Karpow.. "Leidenschaft mit System" - Seine Bücher verraten ein eigenständiges Denken. / Engelbrecht, Uwe
Nicht ganz eingefroren.... Interessenpolitik zwischen Washington und Moskau / Seidlitz, Peter
Wie können wir Erziehung planvoll und zielgerichtet leiten und gestalten?. Autorenkollektiv unter Leitung von I.S. Marjenko: Kommunistische Erziehung der Schüler in der Sowjetunion. Empfehlungen zur Gestaltung des Systems der Erziehung in der sowjetischen allgemeinbildenden Schule / Lindner, Werner
Ganz friedlich in Europa.. Moskau steht der EG noch immer mißtrauisch gegenüber / Hauser, Erich
"Ganz toll und ganz anders!". Festival nichttraditioneller Blasmusik / Bommer, D.
Ganz weit, ganz nah. Traum aus Tadschikistan: Bachtijar Chudojnasarows "Bratan" / Schulz-Ojala, Jan
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)
Мужик нашел Янтарную комнату? [Mužik našel JAntarnuju komnatu?] (Mu-schik hat das Bernsteinzimmer gefunden?)
Ищут Янтарную комнату. [Iščut JAntarnuju komnatu] (Man sucht nach dem Bernsteinzimmer)
Как открыть "Янтарную комнату"? [Kak otkryt' "JAntarnuju komnatu"?] (Wie das "Bernsteinzimmer" eröffnen?) / Плескач-Целуйко, Владимир [Pleskač-Celujko, Vladimir]
За нашу Янтарную комнату. [Za našu JAntarnuju komnatu] (Für unser Bernsteinzimmer) / Деготь, Екатерина [Degot', Ekaterina]
Кто найдет Янтарную комнату? [Kto najdet JAntarnuju komnatu?] (Wer findet das Bernsteinzimmer?) / Акимушкина, Ирина [Akimuškina, Irina]
Неужели найдем Янтарную комнату? [Neuželi najdem JAntarnuju komnatu?] (Haben wir das Bernsteinzimmer wirklich entdeckt?) / Буянова, Лариса [Bujanova, Larisa]