Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1349
AutorHieke, F.
Titel

Beitrag zur Kenntnis der Gattung Amara BON (Coleoptera, Carabidae)

ErschienenDeutsche Entomologische Zeitschrift, 1975, S. 255-342, mit 55 Abb.
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
SachnotationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Physische Geographie
Fauna und Flora
Fauna
SachnotationALLGEMEINES
SoundexB1274; K4662; G4226; A0670; C4512; C4712
InhaltDarin: Beschreibung einiger Arten von Coleoptera der Gattung Amara BON auf dem Gebiet der UdSSR
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Revision einiger Gruppen der Gattung Amara BON (Col. Carabidae) / Hieke, F.
Neue paläarktische Schildkäferlarven der Gattung Cassida L. (Coleoptera, Chrysomelidae) / Medvedev, L.N.
Tanken ohne Bon / Kusnezow, L.
Ludwig von Marnitz und sein Beitrag zur Entwicklung der Russistik / Häusler, F.
Gattung Florilegien / Marti, Roland
Individuum und Gattung. Zu Čingis Ajtmatovs Erzählung "Scheckiger Hund, der am Meer entlangläuft" / Stolpmann, Günter
Ein Beitrag zur Weltraumwissenschaft / Nowikow, N.
Kenntnis der Muttersprache nicht vorteilhaft? / Maier, Oskar
Ищет. Вдруг найдет? [Iščet. Vdrug najdet?] (Er sucht. Plötzlich findet er?) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
Der Verschollene / Mohn, Ludmilla
Kunst-Detektiv sucht russische Bilder. Malewitsch-Erben könnten Millionäre werden
МВД Германии ищет Янтарную комнату. [MVD Germanii iščet JAntarnuju komnatu] (Deutschlands BMI sucht das Bernsteinzimmer)
Мужик ищет комнату Янтарную. [Mužik iščet komnatu JAntarnuju] (Muschik sucht nach dem Zimmer aus Bernstein)
Ein Amerikaner sucht in einer Karsthöhle das verschollene Bernsteinzimmer. Jagd nach dem Weltwunder
"Янтарную комнату" могли потерять в Польше. "Локомотив" сотрудничества. ["JAntarnuju komnatu" mogli poterjat' v Pol'še] (Das "Bernsteinzimmer" könnte in Polen verloren worden sein). ["Loko-motiv" sotrudničestva] ("Lokomotive" der Zusammenarbeit) / Саможнев, Александр [Samožnev, Aleksandr]
Новый адрес Янтарной комнаты - гора Собеш? [Novyj adres JAntarnoj komnaty - gora Sobeš?] (Eine neue Adresse des Bernsteinzimmers - der Berg Sobesch?) / Саможнев, Александр [Samožnev, Aleksandr]