slavistik-portal
Портал славістики
Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.
Ihre Suche nach S8174 lieferte 316 Treffer | |
211 | Der Übersetzer als Einbrecher in eine andere Sprache. Zu Nikolaj Zabolockijs 'Rubruk v Mongolii'Jekutsch, Ulrike, in: Lehfeldt, W. (Hg.): Ite meis manibus saepe libelli. Studia Slavica Ioanni Schultze ... dedicata, 1995, 139-147 |
212 | Rezension. Schindler, Franz. Das Sprichwort im heutigen Tschechischen. Empirische Untersuchung und semantische BeschreibungČejka, Mirek, in: Anzeiger für Slavische Philologie 23, 1995, 195-199 |
213 | Rezension. Anstatt, Tanja. 'Zeit': Motivierungen und Strukturen der Bedeutung von Zeitbezeichnungen in slavischen und anderen Sprachen.Van Leeuwen-Turnovcová, Jiřina, in: Zeitschrift für Slawistik 42, 1997, 106 |
214 | Rezension. . Podobaet- pamjat' s'tvoriti: Essays to the Memory of anders SjoebergGünther, Erika, in: Zeitschrift für Slawistik 43, 1998, 3, 367 |
215 | Substitution sorbischer proprialer Konsonantenphonemverbindungen bei der Integration in das deutsche Sprach- und NamensystemWenzel, Walter, in: Wort und Name im deutsch-slavischen Sprachkontakt. Hrsg. von Karlheinz Hengst, Dietlind Krüger, Hans Walther unter Mitarbeit von Inge Bily (Festschrift Eichler) 20, 1997, 20, 411-417 |
216 | Mehrsprachige Lexikographie - Theorie und Praxis mit Blick auf die sogenannten kleineren SprachenKunzmann-Müller, Barbara, in: Sprachwandel und Lexikographie: Beispiel aus slavischen Sprachen, dem Ungarischen und Albanischen. Hrsg. Von Barbara Kunzmann-Müller und Monika Zielinski. Frankfurt am Main, Lang 18, 2002, 18 |
217 | Sind lexikalische Systeme unterschiedlicher Sprachen kompatibel? (Erwägungen am Rande eines Synonymenwörterbuchs)Nagórko, A., in: Sprachwandel und Lexikographie: Beispiel aus slavischen Sprachen, dem Ungarischen und Albanischen. Hrsg. Von Barbara Kunzmann-Müller und Monika Zielinski. Frankfurt am Main, Lang 18, 2002, 18 |
218 | Familiarisierung elaborierter Sprachstile aus der Gender-Perspektive - ein tschechisch-russischer VergleichVan Leeuwen-Turnovcová, Jiřina, in: Kulturwissenschaftliche Linguistik. Beispiele aus der Slavistik. Gerd Freidhof zum 60. Geburtstag. Hrsg. Von Holger Kuße und Katrin Unrath-Scharpenack. Bochum, 2002, 249-268 |
219 | Rezension. Görg, Gerlis. Adverbbildung im Ostslavischen (= Europäische Hochschulschriften. 16. Slawische Sprachen und Literaturen) Frankfurt/M.: Peter Lang 1993Hock, Wolfgang, in: Die Welt der Slaven 39, 1994, 387-392 |
220 | Parodie und Sprache: Puškin als pathetischer Satiriker (Überlegungen zu seiner Stellung in der Romantik)Brang, Peter, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 2000, 59, 67-93 |