Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID2540
AutorMüller, L. (Hrsg.)
Titel

Das Lied von der Heerfahrt Igors. Aus dem altrussischen Urtext übersetzt, eingeleitet und erläutert von Ludolf Müller

Jahr1989
OrtMünchen
ReiheQuellen und Studien zur russischen Geschichte
SchlagwörterAltrussisch; Textlinguistik; Texte; Geschichte; Entwicklung; Diachronie
SoundexH0737; I0478; A0527; U0724; U0178; E0645; E0752; L5253; M6557
Dokumententypbook
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Einzelthemen der altrussischen Literatur: I. Das Lied von der Heerfahrt Igors. 1986. II. Slovo o polku Igoreve. 1986. III. Das Lied von der Heerfahrt Igors. 1988 / Pavlík, J.
Des Metropoliten Ilarion Lobrede auf Vladimir den Heiligen und Glaubensbekenntnis. Nach der Erstausgabe von 1844 neu herausgegeben, eingeleitet und erläutert / Müller, L.
Sprache und Gesellschaft in der Sowjetunion. 31 Dokumente aus dem Russischen - ins Deutsche übersetzt und kritisch eingeleitet. Übersetzt von W. Girke, H. Jachnow, W. Jachnow, J. Peters / Girke, W.
Wie hat man 1835 aus dem Serbischen übersetzt? / Keipert, H.
Studien zur altrussischen Legende der Heiligen Boris und Gleb. II. Die Quellen des Skazanie / Müller, L.
Völker und Sprachen Altanatoliens. Aus dem Polnischen übersetzt von Cyril Brosch / Popko, M.
Oberschlesien - Sprache und Identität. Aus dem Polnischen übersetzt von Brigitte Schniggenfittig / Tambor, J.