Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID62414
AutorKirkwood, Michael
Titel

Translating Pushkin's «Domik v kolomne»: an exercise in literary appreciation

ErschienenRusistika, 20, 1999, p. 9-16
Spracheeng
SchlagwörterRussia, USSR, Russia (Federation) / Literature / Puškin, Aleksandr S.  [Browse all]
Russia, USSR, Russia (Federation) / Language / Russian  [Browse all]
Translation
Mediumarticle
URLwww.all-languages.org.uk (homepage)
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Drie vrolijke vertellingen (Gavriiliada, Graf Nulin, Domik v Kolomne) / [Puškin] Poesjkin, Aleksandr
On translating Zinoviev / Kirkwood, Michael
Pushkin's «Gorodok»: a translator's reappraisal / Pursglove, Michael
On not translating Balassi / Temple, Elizabeth
An exercise in Siberian psephology / Miller, John
Pushkin's button / Vitale, Serena
Translating Shakespeare's sonnets / Dodina, Dina