Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID47175
AutorKollár, Daniel
Titel

Wahrnehmung der Grenze, des Grenzgebietes und Österreichs - am Beispiel der Bewohner des slowakisch-österreichischen Grenzgebietes

ErschienenSchulheft, 82, 1996, p. 64-73
Spracheger
AnnotationCf. e.c.: Stastny, Zdenek, "Beispiele und Probleme der Akzeptanz der grenzüberschreitenden regionalen Zusammenarbeit zwischen der Slowakei und Österreich", 74-79
SchlagwörterSlovakia [s.a. Czechoslovakia] / Geography, Description and Travel  [Browse all]
Slovakia [s.a. Czechoslovakia] / Economic Relations / Austria  [Browse all]
Slovakia [s.a. Czechoslovakia] / Cultural Relations / Austria  [Browse all]
Borderlands
Mediumarticle
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Der Karpatenraum in österreichischen Geographie-Schulatlanten. Ein Beispiel selektiver Wahrnehmung östlicher Nachbarräume / Scharr, Kurt
Geographische Aspekte der Ostöffnung am Beispiel der Slowakischen Republik / Kollár, Daniel
Das Phänomen Grenze am Beispiel der March / Reichel, Walter
Schöpfung, Verklärung, Distanznahme: Zur Wahrnehmung von Natur und Landschaft an der Grenze / Strohmaier, Gerhard
«Wende 1989-1999» aus der Sicht der slowakisch-österreichischen Zusammenarbeit in der Ethnologie / Paríková, Magdaléna
Österreichs Beitrag am Beispiel der Albanien-Mission / Hohenfellner, Peter
Langenscheidts Universal-Wörterbuch Slowakisch: slowakisch-deutsch, deutsch-slowakisch