Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID29923
AutorGrau, Conrad
Titel

Die russische Übersetzung einer Berliner französischen Publikation eines Italieners über Spanien aus dem Jahre 1786 und ihr geistig-kulturelles Umfeld

ErschienenZeitschrift für Slawistik, 39(3), 1994, p. 422-30
Spracheger
SchlagwörterRussia, USSR, Russia (Federation) / Cultural Relations / West  [Browse all]
Russia, USSR, Russia (Federation) / Literature (General)  [Browse all]
Denina, Carlo /
Denina, Carlo
AnmerkungDer Italiener ist Carlo Denina, Professor der Rhetorik und Verfasser des Werkes Discorso sopra le vicende della letteratura
Mediumarticle
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zur deutschen Übersetzung der Novelle «Elvira» von Vlada Zoranowitsch aus dem Französischen / Reiner, Erwin
Max Nordau im ungarisch-deutsch-französischen Umfeld / Ujvári, Hedvig
Kulturelles Gedächtnis, neue Diskurse. Zwei russische Filme über die Kriege in Tschetschenien / Engel, Christine
Komparatistische Studie über die Aufklärung in Spanien und der Slowakei / Mitsche, Ulrike
Die zweisprachige Schule Leppen-Lepena: Die Schule und ihr gesellschaftliches, kulturelles und sprachliches Umfeld im Wandel der Zeit / Busch, Brigitta
Über Gorkis «Nachtasyl» an der [Berliner] Schaubühne
Über die Illuminatoren der französischen Stundenbücher in der Prager Nationalbibliothek / Stejskal, Karel