slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.
Ihre Suche nach Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig lieferte 8 Treffer | |
1 | Übersetzungstheorie als vergleichende TextlinguistikBarchudarov, L. S. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 7-13. |
2 | Zu einigen Grundpositionen bei der theoretischen Erklärung der Sprachmittlung als menschlicher TätigkeitKade, O. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 27-43. |
3 | Sinnstruktur und syntaktische Umformung beim ÜbersetzenCernjachovskaja, L. A. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 86-92. |
4 | Zur Theorie der linguistischen ÜbersetzungsanalyseKomissarov, V. N. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 44-51. |
5 | Probleme der konfrontativen Beschreibung stilistischer SelektionsbeschränkungenSchmidt, H. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 111-121. |
6 | Übersetzung und SoziolinguistikŠvejcer, A. D. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 60-65. |
7 | Zu Gegenstand und Zielen der ÜbersetzungswissenschaftJäger, G. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 14-26. Allgemein. |
8 | Grammatiktheorie und linguistische KonfrontationRůžička, R. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 86-92. Am Beispiel des Russischen und Deutschen |