Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)

Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.

ID8274
AutorKRAUSE, Marion
Titel

Der Wortakzentunter den Bedingungen des Sprachkontakts Kroatisch/Serbisch-Deutsch: eine perzeptionslinguistische Studie

ErschienenDeutsche Beiträge zum 16. Internationalen Slavistenkongress: Belgrad 2018 / hrsg. von Sebastian Kempgen… [et al.] (2018), 179-189
VerlagHarrassowitz Verlag
Klassifikation (EN)Linguistics
1.23
Klassifikation (RU)Языкознание
1.23
Klassifikation (CZ)Jazykověda
1.23
Dokumententypperiodical
Kongress-NummerXVI (2018)
BestandSuche in WorldCat
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Slovakisch und Čechisch vs. Čechoslovakisch, Serbokroatisch vs. Kroatisch und Serbisch / Marti, Roland
„Le cas du calque… est plus complexe.“ (B. Unbegaun) : (über die Lehnübersetzungen mit besonderer Rücksicht auf das Kroatisch[serbisch]e) / Nyomárkay, István
Zum russischen Wortschatz im 17. Jahrhundert : (Arbeitsbericht zur Edition und Studie des Wiener deutsch-russischen Dictionariums) / Birkfellner, G.
Språk och identitet i Vitryssland. En studie i den vitryska nationalismens historia / Törnquist-Plewa, Barbara
Wilhelm Mach in deutscher Übersetzung : ein Beitrag zu den deutsch-polnischen Literaturbeziehungen nach 1945 / Kuhnke, I.
Zu der Rolle Johannes R. Bechers bei der Pflege der deutsch-sowjetischen Literaturbeziehungen in den zwanziger Jahren / Weiss, E.
Zu der Rolle Johannes R. Bechers bei der Pflege der deutsch-sowjetischen Literaturbeziehungen in den zwanziger Jahren / Weiss, E.