Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)

Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.

ID5521
AutorLépissier, J.
Titel

La traduction vieux-slave du psautier

ErschienenRevue des études slaves. Communications et rapports de la délégation française au Ve congrès International des slavistes 42 (1963) 1/4, 146
Klassifikation (EN)Linguistics
Slavonic Literary Languages
Klassifikation (RU)Языкознание
Славянские литературные языки
Klassifikation (CZ)Jazykověda
Slovanské spisovné jazyky
SoundexT2728; V0480; S8500; P1827
Dokumententypjournal
Kongress-NummerV (1963)
URLwww.persee.fr (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
BestandSiehe WorldCat
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Du durcissement des consonnes en vieux slave / Lépissier, Jacques
La traduction vieux-s1ave du Traité de la Virginité de saint Basile / Vaillant, A.
Variations régionales de ľinfluence du vieux slave sur la langue roumaine / Ivănescu, Gheorghe
La traduction des poètes russes classiques à ľintention du grand public français / Besson, J.
Une province de la littérature russe : la littérature des vieux-croyants / Pascal, Pierre
Problèmes théoriques de la traduction de la poésie russe en français / Robel, Léon
Quelques remarques sur la genèse du système verbal en slave commun / Feuillet, J.