slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.
Ihre Suche nach D2264 lieferte 41 Treffer | |
11 | Zur Deutung einiger nordkurländischer Ortsnamen. [I] ; II; III; IVDravinš, K. - Scando-Slavica 14 (1968) 205-212; 15 (1969) 277-285; 17 (1971) 259-268; 18 (1972) 193-197 |
12 | Zur Deutung und Verbreitung der altsorbischen Bewohnernamen auf -janeEichler, E. - Slavia. Časopis pro slovanskou filologii 31 (1962) 348-377 |
13 | Karol Wojtyłas Scheler-DeutungReinisch, Leonhard - Schweizer Monatshefte 61 (1981) 271-274 |
14 | Die Volkspoesie des europäischen Südostens. Begriff und DeutungKonstantinović, Z. - Südosteuropa-Jahrbuch 6 (1962) 10-17. s. auch 2840 |
15 | Die semantische Deutung der syntaktisch gegensätzlichen FunktionPavlović, M. - Die Welt der Slaven 8 (1963) 403-406 |
16 | Zur Deutung einiger Stellen in Gundulićs "Dubravka"Hadrovics, L. - Die Welt der Slaven 7 (1962) 293-299 |
17 | Tolstoj und Plato. Ein Deutungsversuch der Erzählung "Nabeg"Kaplinskij, V. - Zeitschrift für slavische Philologie 6 (1929) 43-56 |
18 | Nochmals lit. -ai (kelmai): -ie (tie), -i (gerì). Versuch einer neuen DeutungMathiassen, T. - Scando-Slavica 18 (1972) 173-175 |
19 | Zur Lesung und Deutung des Epigramms von Cekančevo (Bez. Sofia)Gerov, B. - Izvestija na Instituta za bŭlgarski ezik. Kn. XVI. V čest na Vladimir Georgiev po slučaj śejsetgodis-ninata mu (Sofia, 1968). (1968) 97-106 |
20 | Zu Jacob Grimms Deutung serbokroatischer VolksliederMojašević, M. - Zeitschrift für Slawistik 10 (1965) 672-681 |