Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID11548
AutorFehling, Detlev
Titel

Eine verkannte Lehnübersetzung aus dem Griechischen: slav. boljare / bojare

ErschienenDie Welt der Slaven 24 (NF 3) (1979) 430-433
KlassifikationSlavisch (Urslavisch, Gemeinslavisch, Slavisch allg.)
Sprache
Etymologie
SoundexV0746; L5617; G4748; B1570; B1700
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Eine Lehnübersetzung für "Schlüssel" auf dem südlichen Balkan / Boretzky, N.
Ein verkanntes altslovenisches Denkmal / Jagić, V.
Verkannte deutsche Ortsnamen in Ostdeutschland / Bimler, K.
Eine verkannte Wieland-Übersetzung in Novikovs "Utrennij svet" / Keipert, Helmut
Zur griechischen Wortbildung / Fraenkel, E.
Verbalaspekt im Griechischen und Slavischen / Galton, Herbert
Haben die alten slavischen Übersetzer der griechischen Kirchenlieder die Silbenzahlen der griechischen Liederverse festgehalten ? / Abicht, R.