slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.
Ihre Suche nach Rešetar, M. lieferte 31 Treffer | |
1 | Vuk's Uebersetzung des Neuen TestamentesRešetar, M. - Archiv für slavische Philologie 17 (1895) 626-629 |
2 | Zum Umlaut e: bRešetar, M. - Archiv für slavische Philologie 26 (1904) 571-574 |
3 | Zum ältesten slavischen AlphabetRešetar, M. - Archiv für slavische Philologie 35 (1914) 62-67 |
4 | Zur Übersetzungstätigkeit MethodsRešetar,M. - Archiv für slavische Philologie 34 (1913) 234-239 |
5 | Die čakavština und deren einstige und jetzige GrenzenRešetar, M. - Archiv für slavische Philologie 13 (1891) 93-109, 161-199, 361-388 |
6 | Einige Bedenken, aus Anlass der vorhergehenden Abhandlung Dr. Rešetar's. [vgl. 1148.]Rešetar, M. - Archiv für slavische Philologie 13 (1891) 388-397 |
7 | Zur Aussprache und Schreibung des ě im Serbo-kroatischenRešetar, M. - Archiv für slavische Philologie 13 (1891) 591-597 |
8 | Alter steigender Accent im SerbischenRešetar, M. - Archiv für slavische Philologie 17 (1895) 192-198 |
9 | Neuere Ansichten über das Wesen und die Entwickelung der serbokroatischen Accentuation. [ LB]Rešetar, M. - Archiv für slavische Philologie 19 (1897) 564-581 |
10 | Zur Bezeichnung der serbokroatischen BetonungResetar, M. - Archiv für slavische Philologie 35 (1914) 60-62 |