Портал славістики


[root][dicthub]

"Lexicon serbico-germanico-latinum" [Srpski rječnik] von Vuk S. Karadžić, 1898 (LexiconSGL)

"Srpski rječnik istumačen njemačkijem i latinskijem riječima" [Lexicon serbico-germanico-latinum] by Vuk Stefanović Karadžić printed 1898 in Beograd [s. preface] was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDkardz_01291
Lemma

берѝћет,* ‹m.› [srp]

Entry1) vide љетина: Бије се као ала с берићетом. — 2) das Gedeihen, incrementum, successus, [vide] напредак, cf. срећа: Да Бог наспори и берићет учини!
PositionLexiconSGL (Srpski rječnik [Lexicon serbico-germanico-latinum] / Vuk Stefanović Karadžić. Beograd, 1898), p. 23, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

берѝћетан, тна, тно,, LexiconSGL, p. 23
Бѐрисав, ‹m.›, LexiconSGL, p. 23
Бе̑ри, ‹f. pl.›, LexiconSGL, p. 23
би̏ти се, би̏је̑м се, ‹v. r. impf.›, LexiconSGL, p. 28
ље̏тина, (јуж.), LexiconSGL, p. 349
2. а̏ла[*], ‹f.›, LexiconSGL, p. 3
на̀задак, на̀затка, ‹m.›, LexiconSGL, p. 402