Портал славістики


[root][dicthub]

"Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky, 1911 (Pawlowsky)

Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky (printed in Riga by N. Kymmel) 1911 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDpawl_18291
Lemma

-ка (-кась, -ко, -тка) [rus]

Entryverstärkende Partikel: doch, doch mal, mal (an Jmperative, an Fürwörter im Dativ u. an Adverbien des Ortes angehängt); поди́-ка сюда́ komm’ mal her; мнѣ-ка что до э́того? was habe ich doch damit zu thun? гдѣ-ка перо́? wo ist doch die Feder? во́но-ка sieh mal dort; ну́-ка (ну́ка), шевели́сь heda! rühre dich!
PositionPawlowsky (Russisch-deutsches Wörterbuch / Iwan Pawlowsky. Riga, 1911), p. 520, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

Кати́ть (качу́ ка́ти́шь ка́тя́тъ, кати́ кати́те), Pawlowsky, p. 537
Вы́кадить (fut. -кажу -кадишь -кадятъ, -кади -кадите), -ка́живать ‹v. a.› fig., Pawlowsky, p. 190
Ка́пать (ка́паю, Pawlowsky, p. 530
Запрока́зить (fut. -ка́жу -ка́зишь -ка́зять, -ка́зь -ка́зьте) ‹v. n.›, Pawlowsky, p. 422
Искасти́ть (fut. -кашу́ -касти́шь -кастя́тъ, -касти́ -касти́те) ‹v. a.›, Pawlowsky, p. 504
Мушкате́ль, -ка́тница, -ка́тный, -ка́тъ, Pawlowsky, p. 699
Лѣка́рка, -карскій, -ка́рство, -карь, Pawlowsky, p. 644