Портал славістики


[root][dicthub]

"Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky, 1911 (Pawlowsky)

Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky (printed in Riga by N. Kymmel) 1911 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDpawl_12591
Lemma

Жи́то ‹s. n.› [rus]

Entry1, das Getreide; тутъ вся́каго ж—а по лопа́тѣ da kann man alles mögliche haben; 2, (Nordrußl.) die Gerste; 3, (Südrußl.) der Roggen; 4, das Sommerkorn; еги́петское ж. (Bot. Hordeum distichum) die zweizeilige Gerste; -вникъ ‹s. m.› (Bot. Phalaris arundinacea) das Bandgras, bunte Glanzgras; -вьё ‹s. n.› (prov.) das Roggenstroh; -гной ‹s. m.› Regen während der Schnittzeit; -желдь ‹s. f.› (Bot. Convolvulus arvensis) die Acker-, Feldwinde; -ку́пецъ ‹s. m.› der Kornkäufer; -прода́вецъ, вца ‹s. m.› der Getreide-, Kornhändler.
PositionPawlowsky (Russisch-deutsches Wörterbuch / Iwan Pawlowsky. Riga, 1911), p. 369, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

Житме́нь ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 368
Ярови́къ, ка́ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 1771
Ярь ‹s. f.›, Pawlowsky, p. 1772
Хлѣбъ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 1699
Мука́ ‹s. f.›, Pawlowsky, p. 696
Прожи́нъ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 1299
Ржа́нка ‹s. f.›, Pawlowsky, p. 1413