Портал славістики


[root][dicthub]

"Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky, 1911 (Pawlowsky)

Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky (printed in Riga by N. Kymmel) 1911 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDpawl_09154
Lemma

Горицвѣ́тъ ‹s. m.› [rus]

Entry1, (Bot. Lychnis) die Lichtnelke, das Lichtröschen; (L. chalcedonica) die Feuernelke, brennende Liebe, Jerusalemsblume; г. ночно́й (L. vespertina) die Abendlichtnelke; г. смолёвка, ли́лкій (L. visearia) die klebrige Lichtnelke, Pechnelke, der Mückenfang; г. двудо́мный (L. dioica) die Waldlichtnelke, das Sammtröschen; 2, (Adonis aestivalis) das Sommeradonisröschen, Feuerröschen, der echte Blutstropfen; (A. autumnalis) der Herbstadonis, das Teufels-, Flammenauge.
PositionPawlowsky (Russisch-deutsches Wörterbuch / Iwan Pawlowsky. Riga, 1911), p. 259, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

Ку́колица ‹s. f.›, Pawlowsky, p. 604
Кули́нникъ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 605
Ку́коль ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 604
Дрема́ ‹s. f.›, Pawlowsky, p. 336
Клей ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 548
Разноба́йка ‹s. f.›, Pawlowsky, p. 1372
Подстрѣ́лъ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 1120