Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" by Franz Miklosich (KratkijSlovar)

"Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" by Franz Miklosich (printed in Vienna by Braunmüller) 1885 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDks_2791
Lemma

горе {n.} [rus]

Entry[chu] горѥ | [bul] скръб, жалба, печал, горе, горко, тежко, леле | [srp] несрећа, туга, јад, жалост | [cze] hoře, žalosť, bída | [pol] bieda, żal, nieszczęście, smutek | [fre] le malheur, chagrin, l’affliction {f.} | [ger] die Betrübniss, das Unglück, Elend
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 152, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

печаль {f.} | smutek, zgryzota, frasunek, troska | der Kummer, Gram, die Betrübniss, KratkijSlovar, p. 532, line 15
скорбь {f.} | smutek, zgryzota, zmartwienie | der Gram, die Betrübniss, KratkijSlovar, p. 766, line 14
прискорбіе {n.} | smutek, frasunek, troska, zgryzota, zmartwienie | die Betrübniss, der Kummer, KratkijSlovar, p. 644, line 4
горесть {f.} | żal, zgryzota, zmartwienie, smutek | der Jammer, die Betrübniss, KratkijSlovar, p. 152, line 5
жалкій {adj.} | godny pożałowania, żałośny | beklagenswerth, KratkijSlovar, p. 206, line 34
жалоба {f.} | skarga, oskarżenie, zażalenie | die Klage, Beschwerde, KratkijSlovar, p. 206, line 36
увы! {interj.} | niestety! biada! ach! | ach! weh! о weh!, KratkijSlovar, p. 860, line 28