Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" by Franz Miklosich (KratkijSlovar)

"Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" by Franz Miklosich (printed in Vienna by Braunmüller) 1885 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDks_1831
Lemma

впроголодь {adv.} [rus]

Entry [bul] полу гладен | [srp] не наситивши се потпуно, не утоливши глади, полу гладним | [cze] nemoha ukojiti haldu | [pol] nie zaspokoiwszy głodu | [fre] sans apaiser la faim | [ger] ohne den Hunger zu stillen
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 98, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

голодный {adj.} | głodny, zgłodniały | hungerig, KratkijSlovar, p. 148, line 44
алчный {adj.} | łaknący, głodny, łakomy, żądny, chciwy | hungrig, KratkijSlovar, p. 4, line 15
заморенышъ, заморышъ {m.} | mrący od głodu, mrzygłód | der Hungerleider, KratkijSlovar, p. 232, line 14
алкать {v.} | byč głodnym, łaknąč | hungern, Hunger leiden, KratkijSlovar, p. 4, line 6