Портал славістики


[root][dbs]

Subject Gateway Slavistics

The Subject Gateway Slavistics (Slavistics Guide) covers relevant online resources. All resources are indexed according to bibliographic and librarian standards (Dublin Core, Dewey Decimal Classification, Basisklassifikation, subject headings). The list with the subject headings is located here. The newest online source are available as rss RSS-Feed.

?
Your search for Englische Sprache (18.04) provides 12 hits
1

Polish-English Dictionary

Polnisch-Englisches Wörterbuch mit Suchfunktion, zu jedem Eintrag Beispiele und grammatikalische Hinweise, darüber hinaus wird eine kleine landeskundliche Bibliothek angeboten und die mit dem Wörterbuch verlinkte interaktive Online-Ausgabe der Gazeta Wyborcza.
Pfeil http://lektorek.org/polish/
2

EN-MK Converter Online

Ein Online-Dienst zum Konvertieren von Texten aus dem Englischen ins Makedonische und umgekehrt.
Pfeil http://alati.org/enmk/
3

Дири.бг

Online-Wörterbuch Bulgarisch-Englisch und Englisch-Bulgarisch.
Pfeil http://search.dir.bg/search.php?vid=15
4

CLIP Nowy słownik angielsko-polski

Ein interaktives Polnisch-Englisches Wörterbuch. Mit Downloadmöglichkeit der Textdaten in verschiedenen Datenformaten.
Pfeil http://clip.ipipan.waw.pl/Nowy_slownik_angielsko-polski
5

Possessive and Existential Sentences in Russian and in English

In der Arbeit werden die Besonderheiten von Possessiv- und Existenzsätzen im Russischen und Englischen analysiert und syntaktische, semantische und kommunikative Charakteristika von Possessiv- und Existenzsätzen im Russischen und Englischen erörtert.
Pfeil http://web.fu-berlin.de/phin/phin14/p14t1.htm
6

Kroatisch Deutsch Englisch online Wörterbuch - croDict.com

Dreisprachiges Online-Wörterbuch für Kroatisch, Deutsch und Englisch.
Pfeil http://www.crodict.com
7

Slovene-English Parallel Corpus - IJS-ELAN corpus

Parallelkorpus mit ca. einer Million Wörtern aus 15 slowenisch-englischen und englisch-slowenischen Texten. Das Korpus ist satzaligniert, tokenisiert, pos-getaggt und lemmatisiert. Es liegt derzeit in Version 3 (2012) vor.
Pfeil http://nl.ijs.si/elan/
8

PCEDT 2.0 - Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0

Ein tschechisch-englischer Parallelkorpus mit 1,2 Mio. Wörtern in fast 50.000 Sätzen. Nachschlagewerk für Übersetzer und zum Fremdsprachenerwerb.
Pfeil https://ufal.mff.cuni.cz/pcedt2.0/
9

UMC - ÚFAL Multilingual Corpora

UMC ist eine Sammlung von mehrsprachigen Korpora mit dem Schwerpunkt Tschechisch-Englisch-Russisch.
Pfeil http://ufal.mff.cuni.cz/umc/
10

Ukrainisch im Kontakt mit anderen europäischen Sprachen. Englische, deutsche und russische Entlehnungen im Bereich der Politik

Die Dissertation befasst sich mit der Analyse des Wortschatzes des zeitgenössischen Ukrainischen im Bereich der Politik im Kontakt mit anderen europäischen Sprachen – dem Englischen, dem Deutschen und dem Russischen. Die Grundlage dieser Arbeit bildet die These – „Sprachgeschichte ist eine Kulturgeschichte“
Pfeil http://opus4.kobv.de/opus4-fau/frontdoor/index/index/docId/1290