Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

?
Your search for "Mir iskusstva" provides 67 hits
51

Совет Федерации недоволен Министерством . Золото Шлимана: Германия может не дождаться. [Sovet Federacii nedovolen Ministerstvom] (Föderationsrat unzufrieden mit dem Ministerium). [Zoloto Šlimana: Germanija možet ne doždat'sja] (Das Schliemann-Gold: Deutschland kann es nicht erwarten)

in: Коммерсантъ [Kommersant]-Daily, Nr. 100 vom 02.06.1994
52

Германский концерн поможет восстановлению Янтарной комнаты. [Germanskij koncern pomožet vosstanovleniju JAntarnoj komnaty] (Ein deutscher Konzern hilft bei der Wiederherstellung des Bernsteinzimmers)

in: Сегодня [Segodnja], Nr. 158 vom 20.07.1999
53

Бременские шедевры возвращаются... [Bremenskie šedevry vozvraščajut-sja...] (Bremer Kunstwerke werden zurück-erstattet..)

Шараев, Сергей [Šaraev, Sergej], in: Трибуна (Москва) [Tribuna (Moskva)], Nr. 68 vom 14.04.2000
54

Gesamtinhaltsverzeichnisse zu russischen philologischen Zeitschriften und Reihen

Günther, Kurt, Berlin (DDR): Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut für Sprachwissenschaft 1989, 320 S.
55

Кто был клиентом бременского нотариуса? [Kto byl klientom bremenskogo notariusa?] (Wer war der Klient des Bremer Notars?)

Кориненко, Алексей [Korinenko, Aleksej], in: Советская Белоруссия (Минск) [Sovetskaja Belorussija (Minsk)], Nr. 90 vom 21.05.1997
56

Эдуард фон ФАЛЬЦ-ФЕЙН, барон: Янтарная комната будет восстановлена. [Eduard fon Fal'c-Fejn, baron: JAntarnaja komnata budet vosstanovlena] (Eduard von Falz-Fein, Baron: Das Bernsteinzimmer wird wiedererstehen)

Качалова, Диана [Kačalova, Diana], in: Невское время (Санкт-Петер-бург) [Nevskoe vremja (Sankt-Peterburg)], Nr. 140 vom 30.07.1996
57

Янтарная комната снова в Царском селе. [JAntarnaja komnata snova v Carskom sele] (Bernsteinzimmer aufs neue in Zarskoje Selo)

Сердобольский,Олег [Serdobol'skij, Oleg], in: Наш век (Москва) [Naš vek (Moskva)], Nr. 32 vom 27.02.2001, S. 3
58

Geschichte der russischen Kunst (Istorija russkogo iskusstva)

Dresden: Verlag der Kunst 1976, 517 S.
59

Стипендии получили, ждем Янтарную комнату. Германский президент Роман Херцог проводит встречи в Москве с российским руководством. [Stipendii polučili, ždem JAntarnuju komnatu] (Stipendien haben wir erhalten, wir warten auf das Bernsteinzimmer). [Germanskij prezident Roman CHercog provodit vstreči v Moskve s rossijskim rukovodstvom] (Der Deutsche Präsident Roman Herzog absolviert in Moskau Zusammenkünfte mit der russischen Führung)

Сергиенко, Б. [Sergienko, B.], in: Народная газета (Ульяновск) [Narodnaja gazeta (Ul'janovsk)], Nr. 178 (1158) vom 02.09.1997
60

Добрый бременский "членок". [Dobryj bremenskij "členok"] (Ein guter Bremer "Gliederer")

Соснов, Аркадий Яковлевич [Sosnov, Arkadij JAkovlevič], in: Московские новости [Moskovskie novosti], Nr. 65 vom 22.12.1994