Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

?
Your search for R7815 provides 47 hits
41

Moskaus schwere Identitätskrise. Jenaer Tagung zum Machtkampf zwischen Westlern und Russophilen

Marschall, Christoph von, in: Der Tagesspiegel, 13.10.1992, 14349, S. 21
42

Weiter Ungewißheit über die Reisepläne des Bundeskanzlers. Das Treffen mit Honecker kein Ersatz für Besuch in der DDR: In Belgrad "Gesprächsaktionismus" vermieden.

Nacken, Angela, in: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 10.05.1980, 109, S. 1
43

P. Jahn: Russophilie und Konservatismus. Die russische Literatur in der deutschen Öffentlichkeit 1831 - 1852 (Geschichte und Theorie der Politik. Unterreihe A: Geschichte, Bd. 2)

Donnert, E., in: Zeitschrift für Slawistik, 1984, 4, S. 636-637 (Rezension)
44

Die sowjetischen Literaten entdeckten die Lust an der Polemik. "Westler" und "Russophile" bekriegen sich inL Leitartikeln und Leserbriefen und spalten den Schriftstellerverband.

Siegl, Elfie, in: Frankfurter Rundschau, 24.02.1989, 47, S. 13
45

Juraj Križanić (1618-1683). Russophilie and Ecumenic Visionary. A Symposium. Ed. by Thomas Eekman and Ante Kadić. (Slavistic Printings and Reprintings, Bd. 292)

Preinerstorfer, Rudolf, in: Wiener slavistisches Jahrbuch, 25, 1979, S. 155-157 (Rezension)
46

Stolypin, Petr Arkad'evič: Nam nužna Velikaja Rossija...Polnoe sobranie rečej v Gosudarstvennom sovete, 1906-1911 (Wir brauchen ein Großrußland...Vollständige Sammlung der Reden in der Staatsduma und im Reichsrat, 1906-1911).

Tuchtenhagen, Ralph, in: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, 42, 1994, 1, S. 114-116 (Rezension)
47

Минкульт РФ располагает достаточно подробными данными о всех находящихся в России перемещенных ценностях и готов обсуждать с иностранными партнерами вопросы их передачи и обмена. [Minkul't RF raspolagaet dostatočno podrobnymi dannymi o vsech nachodjaščichsja v Rossii pereme-ščennych cennostjach i gotov obsuždat' s inostrannymi partnerami voprosy ich peredači i obmena] (Das Kulturministerium der Russischen Föderation verfügt über hinreichend genaue Daten über alle in Rußland befindlichen verlagerten Kulturgüter und ist bereit, mit ausländischen Partnern Fragen ihrer Übergabe und des Tausches zu er-örtern)

in: Эхо Москвы [Ėcho Moskvy], vom 08.09.1999