Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

?
Your search for U0172 provides 203 hits
171

Hoffmann: Funktionäre geschockt. UdSSR-Reise der saarländischen Landesregierung / Neue Wirtschaftskontakte / Wirtschaftsminister erwartet Diskussionen über Atomenergie in der Sowjetunion

Kurz, Felix, in: Die Tageszeitung / taz, 28.05.1986, S. 4
172

Armenien, Armenien. Ossip Mandelstam: Armenien, Armenien. Prosa, Notizbuch, Gedichte 1930-1933. Aus dem Russischen übertragen und eingeleitet von Ralph Dutli

Schlott, Wolfgang, in: Kommune, 1995, 3, S. 65 (Rezension)
173

Schewardnadse in Nicaragua. Die Sowjetunion hat ihre Waffenlieferungen an Nicaragua eingestellt / Nun springt - offenbar zum Verdruß beider Großmächte - Kuba ein, doch die USA übertreiben Castros Hilfe

Leonhard, Ralf, in: Die Tageszeitung / taz, 05.10.1989, S. 6
174

Die Provinz entscheidet über Rußlands Schicksal. Regionen und autonome Republiken überdenken ihr Verhältnis zu Moskau. Der größere Teil kündigt Jelzin die Gefolgschaft

Quiring, Manfred, in: Berliner Zeitung, 23.03.1993, 69, S. 2
175

Quantitave und qualitative Untersuchungen zum informationsbearbeitenden Übertragen (IBÜ) von naturwissenschaftlichen Texten aus dem Russischen ins Deutsche unter dem informatischen Aspekt der Beziehung Autor-Textbearbeiter-Nutzer.

Eggers, Elke, Martin-Luther-Universität 1978
176

Léon Bakst. Bühnenbild- und Kostümentwürfe. Buchgrafik. Malerei und Grafik. Text und Auswahl von Irina Prushan. Gestaltung von Sergej Djatschenko. Aus dem Russ. übertragen von Gennadi Kagan.

Schriek, Wolfgang, in: Osteuropa, 38, 1988, 9, S. 872-873 (Rezension)
177

Paul Evdokimov: Das Gebet der Ostkirche. Mit der Liturgie des Hl. Johannes Chrysostomos. Ins Deutsche übertragen von Wolfgang Sigel. Übers. der Chrysostomos-Liturgie von Gabriel Bultmann.

Schriek, Wolfgang, in: Osteuropa, 38, 1988, 1, S. 66-67 (Rezension)
178

Protiv fašizmu ta vijni. Antifašists'kij kongres dijačiv kul'turi u L'vovi u 1936 r. Sbirnik dokumentiv materialiv. Uporjadniki: N.F. Vradij ... Redakcijna kolegija: JU.JU. Slivka

Kirchner, P., in: Zeitschrift für Slawistik, 1987, 5, S. 793-795 (Rezension)
179

Heimatlos, im Wort zu Hause. Marina Zwetajewa/Ossip Mandelstam - Die Geschichte einer Widmung. Gedichte und Prosa. Aus dem Russischen übertragen, herausgegeben und mit einem Nachwort-Essay von Ralph Dutli

Stübing, Harald, in: Zitty. Illustrierte Stadtzeitung, 18, 1994, 13, S. 66 (Rezension)
180

Leben und Abenteuer des Andrej Bolotow, von ihm selbst für seine Nachkommen aufgeschrieben. Aus dem Russischen ausgewählt und übertragen von Marianne Schilow. Hrsg. und mit Anmerkungen von Wolfgang Gruhn. 2 Bd.

Schippan, Michael, in: Zeitschrift für Geschichtswissenschaft, 39, 1991, S. 1077-1078