Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz2467
Author(s)Виноградов, Борис [Vinogradov, Boris]
Title

Осколок солнца. Фрагмент Янтарной комнаты может вернуться в Россию. [Oskolok solnca] (Son-nensplitter): [Fragment JAntarnoj komnaty možet vernut'sja v Rossiju] (Das Bernsteinzimmer-Fragment kann nach Russland zurückkehren)

PublishedИзвестия [Izvestija], Nr. 17 vom 29.01.2000
Formnewspaper article
SoundexO0845; S8564; F3746; J0627; K4662; M6820; V0762; R7800
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
AbstractПравительство ФРГ и сенат города Бремена, где сейчас находится мозаика, готовы отдать ее законному владельцу, но не раньше чем в России пройдут президентские выборы. Почему именно после 26 марта, не совсем понятно. Видимо, немцы напряглись и затаились в ожидании смены караула у нас и строят какие-то планы. Если готовят такой подарок новому президенту (скорее всего Путину), то Янтарная комната становится элементом большой политики. (Die Regierung Deutschlands und der Senat der Stadt Bremen, wo sich das Mosaik jetzt befindet, sind bereit, es seinem rechtmäßigen Eigentümer zurückzugeben, allerdings nicht bevor in Russland die Präsidentschaftswahlen stattfinden. Warum gerade nach dem 26. März, ist nicht ganz klar. Offenbar sind die Deutschen gespannt und zurückhaltend in der Erwartung eines Wachwechsels bei uns und schmieden irgendwelche Pläne. Wenn sie dem neuen Präsidenten (höchstwahrscheinlich Putin) ein solches Geschenk bereiten, dann wird das Bernsteinzimmer zum Element der großen Politik)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2000, Nr. 2467, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Судьба трофеев в зеркале "Янтарной комнаты". [Sud'ba trofeev v zerkale "JAntarnoj komnaty"] (Das Schicksal der Trophäen im Spiegel des "Bernsteinzim-mers") / Виноградов, Борис [Vinogradov, Boris]
В Россию вернется кусочек Янтарной комнаты. [V Rossiju vernetsja kusoček JAntarnoj komnaty] (Ein Stückchen Bernsteinzimmer kehrt nach Russland zurück) / Селезнева, Мария [Selezneva, Marija]
Фрагменты Янтарной комнаты возвращаются в Россию. [Fragmenty JAntarnoj komnaty vozvraščajutsja v Rossiju] (Die Bernsteinzimmer-Fragmente werden nach Russland zurückgegeben)
Фрагмент Янтарной комнаты будет возвращен России. [Fragment JAntarnoj komnaty budet vozvraščen Rossii] (Das Bernsteinzimmer-Fragment wird an Russland zurückgegeben werden)
У солнечной мозаики есть родина. Россия могла бы потребовать вернуть фрагмент Янтарной комнаты. [U solnečnoj mozaiki est' rodina] (Das Sonnen-Mosaik hat eine Heimat). [Rossija mogla by potrebovat' vernut' fragment JAntarnoj komnaty] (Russland könn-te die Rückkehr des Bernsteinzimmer-Fragmentes fordern) / Виноградов, Борис [Vinogradov, Boris]
Найден фрагмент "Янтарной комнаты". [Najden fragment "JAntarnoj komnaty"] (Fragment des "Bernsteinzimmers" gefunden) / Стрелецкий, Егор [Streleckij, Egor]
Найден фрагмент Янтарной комнаты? [Najden fragment JAntarnoj komnaty?] (Fragment des Bernsteinzimmers gefunden?) / Водолажский, Виктор [Vodolažskij, Viktor]
Вернется ли Янтарная комната в Россию? [Vernetsja li JAntarnaja komnata v Rossiju?] (Wird das Bernsteinzimmer nach Russland zurückkehren?) / Волков, Сергей [Volkov, Sergej]