Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1860
Title

Янтарную комнату распродали по частям? [JAntarnuju komnatu rasprodali po častjam?] (Bernsteinzimmer in Raten verkauft?)

PublishedРоссийские вести [Rossijskie vesti], Nr. 71 (1481) vom 02.09.1998
Formnewspaper article
SoundexJ0627; K4662; R7817; C4826
ClassificationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach
AbstractКинодраматург и режиссер-постановщик Мосфильма Сергей Нилов, собиравший в 1960-х, а затем в 1990-х годах сведения для съемки фильма про Янтарную комнату, убежден, что не стоит более искать потерянную реликвию, так как она продана по частям в 1950 году немецкими подводниками. Об этом режиссер-постановщик сообщил в понедельник в интервью "Интерфаксу". (Der Filmdramaturg und Regisseur von Mosfilm, Sergej Nilow, der in der sechziger Jahren und später in der neunzigern Unterlagen zu Aufnahmen für einen Film über das Bersteinzimmer gesammelt hat, ist überzeugt, daß es keinen Sinn mehr macht, weiter nach der verlorengegangenen Reliquie zu suchen, weil sie im Jahre 1950 durch deutsche U-Bootfahrer stückeweise verkauft worden sei)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1998, Nr. 1860, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

"Янтарную комнату" находят по частям. ["JAntarnuju komnatu" nachodjat po častjam] (Das "Bernsteinzimmer" wird teileweise gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Янтарную комнату возвращают по частям. [JAntarnuju komnatu vozvraščajut po častjam] (Das Bernsteinzimmer wird teilweise zurückerstattet) / Медин, Андрей [Medin, Andrej]
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Sie finden das Bernsteinzimmer stückchenweise) / Костиков, Роман [Kostikov, Roman]
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Das Bernsteinzimmer findet man stückweise) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Das Bernsteinzimmer findet man stückweise) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
"Янтарную комнату" находят по частям. ["JAntarnuju komnatu" nachodjat po častjam] (Man findet das "Bernsteinzim-mer" teileweise) / Являнский, Игорь [JAvljanskij, Igor']
Янтарная комната продана по частям. [JAntarnaja komnata prodana po častjam] (Bernsteinzimmer stückweise verkauft)
"Янтарную комнату" соберут по кускам? ["JAntarnuju komnatu" soberut po kuskam?] (Das "Bernsteinzimmer" stellt man stückweise zusammen?)