slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.
ID | 65342 |
Author(s) | Weber-Bockholdt, Petra |
Title | Die Lieder Mussorgskijs |
Subtitle | Herkunft und Erscheinungsform |
Year | 1982 |
Pages | 246 S., Münchner Universitätsschriften: Philosophische Fakultät. Studien zur Musik. 2. |
Publisher | München: Fink |
Institution | Ludwig-Maximilians-Universität München, 1982 |
Country | Deutschland |
Form | Hochschulschrift als Monographie |
Subjects (Person) | Musorgskij, M.P.; Mussorgskij, M.; Čajkovskij, P.I.; Tschaikowskij, P.; Rimskij-Korsakov, N.A.; Rimskij-Korssakov, N. |
Classification | KÜNSTE Musik Einzelne Komponisten Musorgskij,M.P. |
Soundex | L5270; M6874; H0746; E0788 |
Abstract | Inhalt: Zum Geleit. S. 9. Vorwort. S. 11. Einleitung. S. 13. I. Teil: Die russische Volksmusik; ihre Charakteristika. Das Verhältnis der Musik Mussorgskijs zu ihr: A. Verschiedene Volkslieder und ausgewählte Lieder Mussorgskijs. S. 17: 1. Erste Volksliedbearbeitung; Vergleich mit Tschaikowskijs Fassung; erste Charakteristika; "Taktwechsel"; Sinngebung durch konkrete einmalige Gestalt. S. 18. 2. Zweite Volksliedbearbeitung; Vergleich mit Rimskij-Korssakows Fassung; weitere Charakteristika. S. 26. 3. Übernahme der Charakteristika der russischen Volksmelodien in Mussorgskijs Liedern. S. 31: a) "Am Dnepr": die Spannung zwischen nationaler und westlicher musikalischer Tradition; Melodisches und Tonales. S. 32. b) Rhythmisches: aus "Die Elster", "Trepak". S. 36: a) modifizierte Melodik und Taktmaß: "Promenade"; Zählzeitrhythmik und nachträgliche Gliederung: zwei Autographe. S. 39. b) die Behandlung des Verses in volksmusikalisch bestimmten Kompositionen: "Kallistrat". S. 50. 4. Dritte Volksliedbearbeitung; Verweis auf eine Bearbeitung Balakirews: Tanzlieder. S. 59: a) "Hopak". S. 62./ b) "O, du, Säufer". S. 71. c) "Nach Pilzen". S. 80. d) Zu den Klängen; zusammenfassende Bemerkungen. S. 85. B. Fassungen. S. 94: 1. Datierung der Autographen. S. 96. 2. Fassung - Werk - Aufführung - Darstellung: a) "Ty wsojdi". S. 97. b) "Der Seminarist". S. 99. c) Zusammenfassende Überlegungen: modifizierte Wiederholung - Fassung. S. 109. II. Teil: Das Lied als Szene. S. 116: A. Die "Leibhaftigkeit" des Protagonisten; am Beispiel "Serenade". S. 117. B. Darstellung der körperlichen Bewegung; am Beispiel "Der Spaßvogel". S. 128. C. Das Versmaß oo'oo: "Schöne Ssawischna". S. 135. D. Die Sprachgeste. S. 144: 1. Prosaähnliche Sprache; am Beispiel "Mit der Njanja". S. 145. 2. Prosasprache und autonomer musikalischer Rhythmus: "Ritt auf dem Steckenpferd". S. 157. III. Teil: Vertonung von Lyrik: "Ohne Sonne". S. 164: "In vier Wänden". S. 166. "Ich sah dich in wogender Menge". S. 172. "Das Werk des Tages ist vollbracht". S. 176. "Wie öd'". S. 183. "Elegie". S. 189. "Am Flusse". S. 194. Zusammenfassung. S. 198. Anhang: A. Aufbewahrungsort und Signatur der eingesehenen Autographe. S. 201. B. Auswahl verschiedener Volksliedbearbeitungen. S. 205. C. Auswahl verschiedener Volksliedaufzeichnungen. S. 217. Verzeichnis der benutzten Literatur. S. 241. Register. S. 245. |
Location | Search WorldCat |
PURL | Citation link |
More like this: