Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID3320
Author(s)Oplatka, Andreas
Title

Das Bild der Sowjetunion in der "Humanité".

SubtitleEurokommunistisch oder moskautreu?
PublishedNeue Zürcher Zeitung, 1977, 113, 15.05.1977, S. 5-6
CountrySchweiz
FormBeitrag aus Zeitung
ClassificationPUBLIZISTIK, MEDIEN
Ausländische Berichterstattung
über Russland - UdSSR - GUS
ClassificationKOMMUNISTISCHE WELTBEWEGUNG
Einzelne Parteien
Frankreich
SoundexS8266; H0662; E0746; M6842
URLwww.e-newspaperarchives.ch (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Wandlungsfähige Sowjetunion?. Eine Standortbestimmung in ungewisser Stunde / Oplatka, Andreas
Später Nachruf auf die Sowjetunion / Oplatka, Andreas
Desillusionierendes Bild von der Sowjetunion. Wladimir Bukowski: Wir sind vor dem Eisgang / Rudolph, Bernd
Bild einer Zeitreise.. Sankt Petersburg trägt wieder den Namen Zar Peter des Großen. / Unterberger, Andreas
Das Bild der Sowjetunion in der Vorstellungswelt der Italiener. Mythos und sowjetische Wirklichkeit / Malcev, Jurij
Ein objektives Bild vom Leben in der Sowjetunion. Smith, Hedrick: Die Russen.
Das Bild der Sowjetunion im westdeutschen Fernsehen:. eine medienkritische Studie zum Reflex des politischen Wandels 1986/1987 in der Sowjetunion aus literatursoziologischer Sicht / Marx, Christa
Das Bild der Sowjetunion im westdeutschen Fernsehen:. eine medienkritische Studie zum Reflex des politischen Wandels 1986/1987 in der Sowjetunion aus literatursoziologischer Sicht. / Marx, Christa
Сокровища Кёнигсбергского замка. [Sokrovišča Kenigsbergskogo zamka] (Die Schätze des Königsberger Schlosses)
Сокровища Царского Села. [Sokrovišča Carskogo Sela] (Die Schätze von Zarskoje Selo)
Сокровища в огне войны. [Sokrovišča v ogne vojny] (Schätze im Feuer des Krieges) / Бакуменко, М.Н. [Bakumenko, M.N.]
По следам сокровищ "третьего рейха". [Po sledam sokrovišč "tret'ego rejcha"] (Den Schätzen des "Dritten Reiches " auf der Spur)
Сокровища России предназначались для лидеров Рейха. [Sokrovišča Rossii prednaznačalis' dlja liderov Rejcha] (Die Schätze Rußlands waren für die Führer des Reiches bestimmt) / Скосырев, Владимир [Skosyrev, Vladimir]
Сокровища культуры или контейнер жвачки? [Sokrovišča kul'tury ili kontejner žvački?] (Schätze der Kultur oder ein Con- tainer Wiedergekäutes?) / Сергей Розанов [Sergej Rozanov]
Что скрывает "Оборотень": Возможно, под взорванным железо-бетонным панцирем ставки Гитлера спрятаны сокровища третьего рейха. [Čto skryvaet "Oboroten'": Vozmožno, pod vzorvannym železobetonnym pancirem stavki Gitlera sprjatany sokrovišča tret'ego rejcha] (Was der "Werwolf" verbirgt: Mög-licherweise sind die Schätze des Dritten Reiches versteckt unter der gesprengten Stahlbeton-Panzerung von Hitlers Hauptquartier) / Прокопчук, Станислав [Prokopčuk, Stanislav]
"Die Sowjetunion ist ein führendes Mitglied der Dritten Welt". Interview mit dem Sicherheitsberater der US-Regierung unter Carter, Zbigniew Brzezinski / Paasch, Rolf