Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID3295
Author(s)Hamm, Harry
Title

Anpassung an die Wirklichkeit

SubtitleDer Entwurf einer neuen sowjetischen Verfassung
PublishedFrankfurter Allgemeine Zeitung, 1977, 134, 13.06.1977, S. 10
CountryDeutschland
FormBeitrag aus Zeitung
ClassificationRECHTSWESEN
Staatsrecht
SoundexA0618; W0745; E0627; N6600; S8288; V0738
URLwww.faz-biblionet.de (homepage)
www.faz.net (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Poesie aus der Wirklichkeit. Marc Chagall bei Beyeler in Basel / Zellweger, Harry
Wo die Demokratie Wirklichkeit ist. Die neue Verfassung der Sowjetunion / Priester, Eva
Der Rote Oktober und die Menschenrechte. Volksaussprache über den Entwurf der neuen sowjetischen Verfassung / Minz, I.
Wir Arbeiter genießen wahre Rechte. Volksaussprache über den Entwurf der neuen sowjetischen Verfassung / Michalowski, W.
Achtet das Brot!. (Gedanken) über den Entwurf der neuen sowjetischen Verfassung / Avyžius, Jonas
Universität aktiver Teilnahme an der Leitung des Staates. Volksaussprache über den Entwurf der neuen sowjetischen Verfassung
Neuer Impuls für unsere Entwicklung zum Kommunismus. Volksaussprache über den Entwurf der neuen sowjetischen Verfassung / Shdanow, J.
Staat und Persönlichkeit. Volksaussprache über den Entwurf der neuen sowjetischen Verfassung / Pomelow, I.
Поиск Янтарной комнаты откладывается. [Poisk JAntarnoj komnaty otkladyvaetsja] (Die Suche nach dem Bernsteinzimmer wird aufgeschoben) / Ржевский, Влад [Rževskij, Vlad]
Продолжается поиск Янтарной комнаты. [Prodolžaetsja poisk JAntarnoj komnaty] (Bernsteinzimmersuche wird fortgesetzt)
Спецслужбы ГДР вели поиск Янтарной комнаты. [Specslužby GDR veli poisk JAntarnoj komnaty] (Die Sonderdienste der DDR führten eine Suche durch nach dem Bernsteinzimmer)
Поиски Янтарной комнаты. [Poiski JAntarnoj komnaty] (Die Suche nach dem Bernsteinzimmer)
Новый фильм о Янтарной комнате. [Novyj fil'm o JAntarnoj komnate] (Ein neuer Film über das Bernsteinzimmer) / Ржевский, Влад [Rževskij, Vlad]
Германия: Эксперты приостановили поиск Янтарной комнаты. [Germanija: Ėksperty priostanovili poisk JAntarnoj komnaty] (Deutschland: Die Experten haben die Suche nach dem Bernsteinzimmer unterbrochen) / Урбан, Андрей [Urban, Andrej]
"Поиски Янтарной комнаты". ["Poiski JAntarnoj komnaty"] ("Suche nach dem Bernsteinzimmer")
До Янтарной комнаты несколько шагов? [Do JAntarnoj komnaty neskol'ko šagov?] (Bis zum Bernsteinzimmer einige Schritte?)