Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID3175
Author(s)Besymenski, Lew
Title

Gipfel dienen der Entspannung

SubtitleDie Öffentlichkeit der Bundesrepublik Deutschland begrüßt den bevorstehenden Breshnew-Besuch
PublishedNeue Zeit, 1976, 40, S. 8-9
CountrySowjetunion
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Bezymenskij, L.; Besymenski, L.; Brežnev, L.I.; Breshnew, L.
ClassificationAUSSENPOLITIK
Beziehungen zu einzelnen Staaten
Deutschland (Bundesrepublik)
SoundexG4135; D2660; E0688; O0336; B1628; D2888; B1478; B1782; B1786; B1840
PURLCitation link

More like this:

Richtschnur der Entspannung. Ot CHel'sinki do Belgrada / Besymenski, Lew
Den Interessen des Volkes dienen. Über das Programm der bevorstehenden Tätigkeit der Regierung der UdSSR / Ryshkow, Nikolai
Den Interessen des Volkes dienen.. Bericht N.I. Ryshkows "Über das Programm der bevorstehenden Tätigkeit der Regierung der UdSSR."
Philosophie und Praxis der Entspannung. Die Weltöffentlichkeit begrüßt den Aufruf Leonid Breshnews, Entspannung und Abrüstung zu vertiefen / Kusnezow, W.
In jedem Fall. Was wollen wir von Deutschland? / Besymenski, Lew
Der Liebe dienen / Tschiladse, Otar
Spätfolgen der "Entspannung". Bundesrepublik - Sowjetunion. Die Geschäfte, die Abhängigkeiten, die Risiken / Schoen, Hans Dieter
Die Zukunft der Entspannung.. Eine sowjetische Stimme / Tolkunow, Lew
Кладоискатели идут по следу "Янтар-ной комнаты". [Kladoiskateli idut po sledu "JAntarnoj komnaty"] (Schatzsucher auf der Spur des "Bernsteinzimmers") / Рябушев, А. [Rjabušev, A.]
Как Мужик Янтарную комнату в Чехии искал. [Kak Mužik JAntarnuju komnatu v Čechii iskal] (Wie Mužik das Bernsteinzimmer in Tschechien suchte) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
Янтарная комната в Чехии? [JAntarnaja komnata v Čechii?] (Das Bernsteinzimmer in Tschechien?)
Янтарная комната в Чехии? [JAntarnaja komnata v Cechii?] (Das Bernsteinzimmer in Tschechien?)
В Чехии начались поиски Янтарной комнаты. [V Čechii načalis' poiski JAntarnoj komnaty] (In der Tschechei wurde mit der Suche nach dem Bernsteinzimmer begonnen)
"Янтарная комната" в Чехии? ["JAntar-naja komnata" v Čechii?] (Das "Bernstein-zimmer" in Tschechien?)
В Северной Чехии начались вчера поиски Янтарной комнаты. [V Severnoj Čechii načalis' včera poiski JAntarnoj komnaty] (In Nordtschechien begann gestern die Suche nach dem Bernsteinzimmer)
"Янтарная комната" спрятана в Чехии? ["JAntarnaja komnata" sprjatana v Čechii?] (Das "Bernsteinzimmer" in Tschechien verborgen?)