Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID3052
Author(s)Pin, Albert
Title

Ein neuer Hafen und schon der nächste

PublishedNeue Zeit, 1977, 13, S. 22-24
CountrySowjetunion
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Pin, A.
Subjects (Geo)Iljitschowsk
ClassificationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Anthropogeographie
Raumordnung und Raumplanung, Siedlungsgeographie
Städtische Regionen
ClassificationVERKEHRSWESEN, VERKEHRSTECHNIK
Schiffahrt
Seeschiffahrt
SoundexH0360
AbstractBericht über die Hafenstadt Iljitschowsk
PURLCitation link

More like this:

Eine Zeit neuer Maßstäbe / Pin, Albert
Die nächste Zukunft hat schon begonnen. (Zum Sojus-Apollo-Weltraumprojekt) / Heuseler, Holger
Schon Gedanken über das nächste Gipfeltreffen.. Die meisten in Washington vermissen bisher greifbare Ergebnisse. / Manthey, Marlene
Die Krise nährt schon die nächste Krise. Nachdem Rußland letzte Woche den Rubel abgewertet und seine Schuldenzahlungen ausgesetzt hat, suchen Anleger nach einem sicheren Hafen für ihr Geld / Aber der Sturm hat außer Asien und Rußland auch Südamerika erfaßt / Die Menschen in Rußland spüren die Krise im Geldbeutel / Fokken, Ulrike
Wer ist der Nächste?. Der im vergangenen Sommer entbrannte Skandal um die russische Finanzgesellschaft "MMM", der ein lebhaftes Echo auch in der ausländischen Presse fand, zog eine Menge kleinerer auf lokaler Ebene nach sich. Ein Vorfall ereignete sich auch im Gebiet Kaliningrad mit der Aktiengesellschaft "Zero" / Mulkachainen, D.
Der nächste! / Skobioale, Aurel
Ein Hafen als Modell. Iljitschowsker Erfahrungen für verbesserten Umschlag / Talkenberger, Wolf-Dieter
Der nördlichste Hafen. / Bulanow, Wladimir
Янтарный шедевр. [JAntarnyj Šedevr] (Meisterwerk aus Bernstein) / Смирнов, К.
Янтарная комната в Берлине? [JAntarnaja komnata v Berline?] (Das Bermsteinzimmer in Berlin?) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Янтарная комната, что найдено? [JAntarnaja komnata, čto najdeno?] (Bernstein-zimmer: was ist gefunden worden?) / Овсянов, А. [Ovsjanov, A.]
Янтарная комната в Таллинне. [JAntarnaja komnata v Tallinne] (Bernsteinzimmer in Tallin)
Янтарная комната в Чехии? [JAntarnaja komnata v Čechii?] (Das Bernsteinzimmer in Tschechien?)
Янтарная комната в Чехии? [JAntarnaja komnata v Cechii?] (Das Bernsteinzimmer in Tschechien?)
Янтарная комната в магазине. [JAntarnaja komnata v magazine] (Bernsteinzim-mer im Kaufladen) / Бирюков, Валерий [Birjukov, Valerij]
Янтарная комната - в отпуске. [JAntarnaja komnata - v otpuske] (Das Bernsteinzimmer im Urlaub) / Мальцев, Дмитрий [Mal'cev, Dmitrij]