Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz0117
Author(s)Смирнов, К.; Успенский, Е. [Smirnov, K.; Uspenskij, E.]
Title

Янтарный шедевр. [JAntarnyj Šedevr] (Meisterwerk aus Bernstein)

PublishedКомсомольская правда [Komsomol'skaja pravda], Nr. 45 (15852) vom 23.02.1977, S. 4; mit Abb.
Formnewspaper article
SoundexJ0627; S8270
ClassificationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
Abstract35 лет назад из оккупированного пригорода Ленинграда - Пушкина при таинственных обстоятельствах исчезла знаменитая Янтарная комната. А совсем недавно в Ленинграде родился интересный проект группы молодых художников-архитекторов.... (Vor 35 Jahren verschwand auf geheimnisvolle Weise aus dem Leningrader Vorort Puschkin das berühmte Bernsteinzimmer. Doch unlängst wurde in Leningrad das Projekt einer Gruppe junger künstlerischer Architekten ins Leben gerufen). (Deutsche Übersetzung siehe unter Nr. 0115)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1977, Nr. 0117, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Шедевр медового оттенка. [Šedevr medovogo ottenka] (Ein Meisterwerk honiggelber Schattierung) / Тряскин, Петр
Янтарный вклад. [JAntarnyj vklad] (Der Bernstein-Beitrag) / Зайцев, Сергей [Zajcev, Sergej]
Янтарный призрак. [JAntarnyj prizrak] (Das Bernstein-Phantom) / Глебов, Андрей [Glebov, Andrej]
Еще один янтарный след. [Ešče odin jantarnyj sled] (Noch eine Bernstein-Spur)
Künstlerisch ein Meisterwerk. "Cerceau" von Viktor Slawkin, ein Beispiel für Gegenwartsdramatik / Egelkraut, Ortrun
Das versteckte Meisterwerk.. 13. Internationales Filmfestival Moskau. / Eichenlaub, Hans M.
Ein echtes Meisterwerk. Drei russische Maler haben sechs Jahre lang die Mona Lisa von Leonardo da Vinci kopiert / Nun hängt das Bild in ihrem Neuköllner Atelier, genauso wie im Pariser Louvre / Heil, Ulrike
Янтарный блеск. [JAntarnyj blesk] (Bernsteinglanz)