Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2449
Author(s)Moiseeva, G.N.
Title

Eine Quelle des Kapitels "Spasskaja Polest" in A.N. Radiščevs "Reise von Petersburg nach Moskau"

PublishedWissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universität Leipzig, Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe, 1977, S. 343-347
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationLITERATUR, DICHTUNG
Einzelne Schriftsteller und Dichter
Radiščev, A.N.
SoundexQ4550; K4125; S8184; P1582; R7288; R7800; P1278; M6840
PURLCitation link

More like this:

Die ökonomischen Auffassungen A.N. Radiščevs / Richter, H.
A.N. Radiščevs Leipziger Studiengang / Hexelschneider, E.
Tagebuch einer Reise nach Moskau und Petersburg:. Mai - August 1923. / Hertz-Finckenstein, Carmen
Noch einmal: A.N. Radiščevs "Žuravli" nach Ewald von Kleist. Zu einem Berührungspunkt zwischen Radiščev, Kleist und Herder / Hexelschneider, E.
A.N. Radiščevs Versdichtung und die deutsche Lyrik des 18. Jahrhunderts. Kontakte und typologische Entsprechungen / Dudek, G.
Die Reise nach Leningrad - oder war es doch eine Reise nach Petersburg? / Werckmeister, Erika
Reise nach St. Petersburg. / Mann, Heinrich
Der "proömiale Eingang" von Radiscevs "Reise" / Thiergen, Peter
Поиск Янтарной комнаты откладывается. [Poisk JAntarnoj komnaty otkladyvaetsja] (Die Suche nach dem Bernsteinzimmer wird aufgeschoben) / Ржевский, Влад [Rževskij, Vlad]
Поиски Янтарной комнаты. [Poiski JAntarnoj komnaty] (Die Suche nach dem Bernsteinzimmer)
"Поиски Янтарной комнаты". ["Poiski JAntarnoj komnaty"] ("Suche nach dem Bernsteinzimmer")
Поиск Янтарной комнаты откладывается до мая. [Poisk JAntarnoj komnaty otkladyvaetsja do maja] (Die Bernsteinzimmer-Suche wird auf Mai verschoben) / Ржевский, Влад [Rževskij, Vlad]
Германия: Эксперты приостановили поиск Янтарной комнаты. [Germanija: Ėksperty priostanovili poisk JAntarnoj komnaty] (Deutschland: Die Experten haben die Suche nach dem Bernsteinzimmer unterbrochen) / Урбан, Андрей [Urban, Andrej]
Продолжается поиск Янтарной комнаты. [Prodolžaetsja poisk JAntarnoj komnaty] (Bernsteinzimmersuche wird fortgesetzt)
В поисках Янтарной комнаты. [V poiskach JAntarnoj komnaty] (Auf der Suche nach dem Bernsteinzimmer) / Дмитриев, В. [Dmitriev, V.]
Новые поиски Янтарной комнаты. [Novye poiski JAntarnoj komnaty] (Neue Suche nach dem Bernsteinzimmer) / Строганов, Юрий [Stroganov, JUrij]