Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2337
Author(s)Freidl, Peter; Seidel, Karlheinz
Title

Zu Charakter und Funktionen des transferablen Rubels als der Kollektiven Währung der Mitgliedsländer des RGW

PublishedWirtschaftswissenschaft, 1975, S. 988-1003
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationWIRTSCHAFT; Industrie und Handel
Aussenwirtschaft, Aussenhandel
Wirtschaftsbeziehungen zu Ländern des (ehemaligen) RGW-COMECON
RGW-Bereich insgesamt
ClassificationWIRTSCHAFT; Industrie und Handel
Währung, Finanzen
SoundexC4742; F3642; T2768; R7158; K4554; W0764; M6245
PURLCitation link

More like this:

Neue Entwicklung im Bereich des Transferablen Rubels. Gutachten im Auftrag des Bundesministeriums für Wirtschaft / Clement, Hermann
Zu geldtheoretischen Grundlagen der Funktionsweise des transferablen Rubels als sozialistisches Weltgeld. / Wohanka, Stephan
Die Zusammenarbeit der Mitgliedsländer des RGW in der Nahrungsmittelproduktion / Smirnow, Stanislaw
Die Produktionskooperation der Mitgliedsländer des RGW mit Entwicklungsländern / Kudrjaschow, Wjatscheslaw
Die Zusammenarbeit der Mitgliedsländer des RGW mit den Entwicklungsländern / Beresin, W.
Übersicht über die Wirtschaft der Mitgliedsländer des RGW. Wirtschaftsentwicklung -Erstes Halbjahr 1978- / Kommissarow, A.
Kollektive Währung der RGW-Länder verstärkt Zusammenarbeit / Konstantinow, J.
Die kollektive Währung des RGW heute und im künftigen Fünfjahrplan / Stroganow, Oleg
Конфискованный янтарь - на воссоздание Янтарной комнаты. [Konfiskovannyj jantar' - na vossozdanie JAntarnoj komnaty] (Beschlagnahmter Bernstein zur Wiederherstellung des Bernsteinzimmers) / Кряюхин, Сергей [Krajuchin, Sergej]
Тайны Янтарной комнаты. Воссоздание шедевра. [Tajny JAntarnoj komnaty] (Die Geheimnisse des Bernsteinzimmers). [Vossozdanie šedevra] (Die Wiedererschaffung eines Meisterwerkes) / Шитников, Ю.Д. [Šitnikov, JU.D.]
Воссоздание "Янтарной комнаты" застопорилось из-за нехватки средств. [Vossozdanie "JAntarnoj komnaty" zastoropilos' iz-za nechvatki sredstv] (Die Wiederherstellung des "Bernstein-Zimmers" ist wegen fehlender Mittel zum Stillstand gekommen)
Сокровища Кёнигсбергского замка. [Sokrovišča Kenigsbergskogo zamka] (Die Schätze des Königsberger Schlosses)
Сокровища третьего форта. [Sokrovišča tret'ego forta] (Die Schätze des dritten Forts) / Скакунов, Илья [Skakunov, Il'ja]
Сокровища Царского Села. [Sokrovišča Carskogo Sela] (Die Schätze von Zarskoje Selo)
Rekonstruktion aus Bernstein
История Янтарной комнаты. [Istorija JAntarnoj komnaty] (Die Geschichte des Bernsteinzimmers) / Голлербах, Эрих Федорович [Gollerbach, Ėrich Fedorovič]