| Die Bolschewiken-Marja / Newerow, A.S. |
| Ivan da Mar'ja:. rasskazy o russkich imenach, otečestvach, familijach, prozviščach, psevdonimach; kniga dlja čtenija s kommentariem i russko-nemeckim slovarem/ |
| Ivan da Marja:. rasskazy o russkich imenach, otčestvach, familijach, prozbiščach, psevdonimach; kniga dlja čtenija s kommentariem i russko-nemeckim slovarem / Gorbanevskij, Michail |
| Iwan, der Schreckliche:. Zar Iwan IV. / Nagy, Iwan |
| Zu Puškins "Mar'ja Šoning". Reinhold Trautmann (1883-1951) in dankendem Gedenken / Schütz, Joseph |
| Iwan Sawitsch Podshabrin / Gontscharow, Iwan Alexandrowitsch |
| Abschied von Kowalzy / Naumenko, Iwan |
| Der Iwan ist da. Ein Serienmord in einem Frankfurter Edelpuff weckt im Milieu die Furcht vor der Russen-Mafia |
| Миражи в "Янтарной комнате". [Miraži v "JAntarnoj komnate] (Trugbilder im "Bernsteinzimmer") / Сухова, Светлана [Suchova, Svetlana] |
| Контрабанда в янтарной комнате. [Kontrabanda v jantarnoj komnate] (Schmuggelgut im Bernsteinzimmer) |
| Рургаз - в Янтарной комнате. [Rurgaz - v JAntarnoj komnate] (Ruhrgas im Bernsteinzimmer) / Ястребцов, Геннадий [JAstrebcov, Gennadi] |
| "Янтарной комнате" быть! ["JAntarnoj komnate" byt'!] (Das "Bernsteinzimmer" soll es geben!) |
| В Янтарной комнате кончается янтарь. Во всем виновата Матвиенко. [V JAntarnoj komnate končaetsja jantar’] (Im Bernsteinzimmer geht der Bernstein aus). [Vo vsem vinovata Matvienko] (Matwijenko ist an allem schuld) / Семенова, Елена [Semenova, Elena] |
| Отборный янтарь для Янтарной комнаты. [Otbornyj jantar' dlja JAntarnoj komnaty] (Ausgewählter Bernstein für das Bernsteinzimmer) |
| Янтарь. [JAntar'] (Bernstein) / Сребродольский, Борис Иванович [Srebrodol'skij, Boris Ivanovič] |
| "Юбилей Петербурга встретим в Янтарной комнате". ["JUbilej Peterburga vstretim v JAntarnoj komnate"] ("Das Jubiläum Petersburgs werden wir im Bernsteinzimmer begehen") |