Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1658
Author(s)Zimbal, A.; Stezenko, W.; Tatjanko, N.
Title

Die Gemeinschaftsproduktion des sechsreihigen Zuckerrübenernte-Maschinenkomplexes

PublishedInternationale Zeitschrift der Landwirtschaft, 1976, S. 77-82
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Cimbal, A.; Zimbal, A.; Stecenko, A.; Stezenko, A.
ClassificationLANDWIRTSCHAFT und FORSTWIRTSCHAFT
Landwirtschaft
Agroindustrie und Agrotechnik
SoundexG4668; S8487; Z8447; M6886
PURLCitation link

More like this:

Gute Bedingungen für Gemeinschaftsproduktion.. Gespräch mit Nikolai Sytschew, 1. Stellvertreter des Vorsitzenden des Filmkomitees der UdSSR. / Knietzsch, Horst
Melodia-Eterna-Gemeinschaftsproduktion: Schostakowitsch-Ausgabe im Mittelpunkt / Markowski, Liesel
Die Entwicklung von Erkenntnisfähigkeiten als Grundlage für die Selbständigkeit der Schüler / Maximowa, W.N.
Der sowjetische Städtebau in der Etappe des entwickelten Sozialismus / Beloussow, W.N.
Die Pläne des sozialistischen wirtschaftlichen, sozialen und kultrellen Aufbaus - Verkörperung der Wirtschaftsstrategie der KPdSU / Kiritschenko, W.N.
Erziehung der jungen Generation in der Arbeit / Stoletow, W.N.
Der Einfluß der Integrationsprozesse auf die Standortverteilung der Industrie in der Sowjetunion / Alissow, N.W.
Der Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe (Sovet Ekonomičeskoj Vzaimopomošči) / Faddejew, N.W.
Еще один янтарный след. [Ešče odin jantarnyj sled] (Noch eine Bernstein-Spur)
Янтарный след. [JAntarnyj sled] (Eine Bernsteinspur)
Янтарный вклад. [JAntarnyj vklad] (Der Bernstein-Beitrag) / Зайцев, Сергей [Zajcev, Sergej]
Еще один янтарный след. [Ešče odin jantarnyj sled] (Noch eine Bernsteinspur) / Чиргин, Анатолий [Čirgin, Anatolij]
Кто обнаружит янтарный след? [Kto obnaružit jantarnyj sled?] (Wer wird die Bernsteinspur aufspüren?) / Волков, Сергей [Volkov, Sergej]
Янтарный шедевр. [JAntarnyj Šedevr] (Meisterwerk aus Bernstein) / Смирнов, К.
Bernstein-Spur
Tod ohne Spur. Mit einer Parabel über den Judenhaß gelingt dem russischen Dramatiker Oleg Jurjew im Potsdam ein beachtliches Deutschland-Debüt