slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.
ID | 133765 |
Author(s) | Berchmann, Johannes Michael |
Title | Der Fall der Koinzidenz und verwandte sprachliche Erscheinungen im heutigen Russischen. |
Institution | Freie Universität Berlin, 1987 |
Country | Deutschland |
Form | Hochschulschrift als Monographie |
Classification | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Einzelne Wortarten Verben |
Soundex | K4682; V0762; S8174; E0788; H0246; R7888 |
Abstract | Darin: 0. Einleitung: 0.1. Gegenstand und Zielsetzung der Arbeit. S. 2./ 0.2. Zum Aufbau der Arbeit. S. 4./ 2. Zur Stellung der Koinzidenz im Aspektsystem des Russischen: 2.1. Ist die Koinzidenz 'typisch' perfektiv? S. 74./ 2.2. Tempus und Aspekt im Russischen. S. 78./ 2.3. Versuch einer Einordnung der Koinzidenz in das russische Aspektsystem. S. 80./ 3. Zur Erkennung und Unterscheidung der Koinzidenz im russischen Sprachsystem. S. 85./ 3.1. Koinzidenz vs. darstellendes Präsens. S. 86./ 3.2. Koinzidenz vs. vollendetes Futurum. S. 87./ 3.3. Koinzidenz vs. Imperativ der 1. Person Plural. S. 88./ 4. Fälle von Koinzidenz im heutigen Russischen: 4.0. Vorbemerkung zu Auswahl, Systematisierung und Analyse des untersuchten Sprachmaterials. S. 90./ 4.1. Koinzidenzfälle in der Literatur: 4.1.1. Eher kommunikationssteuernd. S. 92./ 4.1.2. Eher verhaltenssteuernd. S. 146./ 4.1.3. Koinzidenzielle Floskeln und Formeln: 4.1.3.1. Versammlung, Gremium, Amt. S. 172./ 4.1.3.2. Gericht. S. 174./ 4.1.3.3. Offizielle Akte. S. 175./ 4.2. Offizielle Texte. S. 176./ 4.2.1. Diplomatische Noten. S. 177./ 4.2.2. Staatliche Auszeichnungen. S. 178./ 5. Verwandte sprachliche Erscheinungen: 5.1. Äußerungen mit Signalwirkung für den Adressaten. S. 180./ 5.2. Wendung eher symbolischer Art. S. 185./ 5.3. Normsetzende Sprechakte: 5.3.1. Versammlungs- oder Gremienbeschluß, Autoritätshandlung. S. 189./ 5.3.2. Gerichtsbeschluß. S. 189./ 5.3.3. Befehl, Anordnung. S. 190./ 5.3.4. Juristische Texte. S. 191./ 5.4. Grenzfälle: 5.4.1. Sonderfall Märchen. S. 194./ 5.4.2. Inkompetenz. S. 196./ 5.4.3. Ironie. S. 197./ 5.4.4. Sprachliche Manipulationen. S. 198./ 6. Versuch einer Auswertung: 6.1. Zusammenstellung der untersuchten Koinzidenzfälle im Überblick: 6.1.1. Vorbemerkung: 6.1.2. Verteilung nach sprachinhaltlichen Merkmalen. S. 202./ 6.1.3. Verteilung nach sprachstrukturellen Merkmalen. S. 203./ 6.2. Zur Beschreibung der Charakteristika der Koinzidenz. S. 206./ 6.3. Zur Verwendung des Aspekts. S. 207./ 6.4. Russische Sprachetikette und Koinzidenz: 6.4.1. Die Bedeutung der russischen Sprachetikette für Sprachgebrauch und Spracherwerb des Russischen. S. 213./ 6.4.2. Die Koinzidenz als ein wesentliches Element in der russischen Sprachetikette. S. 215./ 6.4.3. Koinzidenzfälle in Sprachetikette und Sprachlehrwerken des Russischen: 6.4.3.1. Vorbemerkung. S. 218./ 6.4.3.2. Zusammenstellung. S. 220./ 6.4.3.3. Kommentar. S. 240. |
Location | Search WorldCat |
PURL | Citation link |
More like this: