Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1224
Author(s)Hoffmann, Egbert A.
Title

Wiedersehen mit Stalingrad

SubtitleDie schrecklichen 200 Tage im Gesicht einer Stadt. Menschliche Brücken durch Kinderhände
PublishedDer Abend, 1980, 173, 28.07.1980
CountryDeutschland
FormBeitrag aus Zeitung
Subjects (Geo)Wolgograd; Stalingrad
ClassificationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Landeskunde Russlands - der SU - der GUS
Reiseberichte und Erlebnisberichte
Gegenwartsberichte
ClassificationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
Forschungs- oder Lehrinstitute
Allgemeines; Verschiedenes
SoundexW0278; S8256; S8874; G4842; S8222; M6688; B1744
PURLCitation link

More like this:

Stalingrad:. Porträt einer Stadt, Inferno einer Schlacht, Protokoll eines Wahnsinns/
Auf Wiedersehen, Miruscha! / Laischukowa, A.
Auf Wiedersehen.. Die Parteichefs kommen und gehen. Berater Alexandrow-Agentow bleibt.
Ein Wiedersehen / Simonow, Konstantin
Ein Wiedersehen / Lordkipanidse, Konstantine
Ein Wiedersehen. Gespräch mit Juri Ljubimow, begonnen in Stuttgart und fortgesetzt in Moskau am Taganka-Theater / Jakowlew, Jegor
Stalingrad:. Anatomie einer Schlacht / Piekalkiewicz, Janusz
Stalingrad. Risse im Bündnis 1942/43 / Förster, Jürgen
Комод из "Янтарной комнаты". [Komod iz "JAntarnoj komnaty"] (Eine Kommode aus dem "Bernsteinzimmer")
Найдена мозаика из Янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz JAntarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Найдена мозаика из Янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz JAntarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Панно из "Янтарной комнаты"? [Panno iz "JAntarnoj komnaty"?] (Ein Panneau aus dem "Bernsteinzimmer"?)
Найдена мозаика из янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz jantarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer entdeckt)
Angeblich Kommode aus Bernsteinzimmer gefunden
Ведомости: Деньги, мозаика и комод для Янтарной комнаты. [Vedomosti: Den’gi, mozaika i komod dlja JAntarnoj komnaty]. (Nachrichten: Geld, Mosaik und Kommode für das Bernsteinzimmer) / Семенова, Елена [Semenova, Elena]
Из истории янтарной комнаты. [Iz istorii jantarnoj komnaty] (Aus der Geschichte des Bernsteinzimmers) / Осокина, С.Е. [Osokina, S.E.]