Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz2595
Author(s)Семенова, Елена [Semenova, Elena]
Title

Ведомости: Деньги, мозаика и комод для Янтарной комнаты. [Vedomosti: Den’gi, mozaika i komod dlja JAntarnoj komnaty]. (Nachrichten: Geld, Mosaik und Kommode für das Bernsteinzimmer)

PublishedКоммерсантЪ [Kommersant], Nr. 64 vom 13.04.2000, S. 13
Formnewspaper article
SoundexV0268; D2640; M6840; K4620; J0627; K4662
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe; Über die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
AbstractНе успели в понедельник на пресс-конференции представители немецкого концерна "Рургаз АГ" и Царскосельского музея пожаловаться на трудности в перечислении спонсорской помощи. Сегодня объявлено, что правительство России признало $3,5 млн, обещанные "Рургазом" для завершения реставрации Янтарной комнаты Екатерининского дворца, гуманитарной помощью. (Die Vertreter des deutschen Konzerns „Ruhrgas AG“ und des Museums von Zarskoje Selo kamen auf der Pressekonferenz am Montag nicht dazu, sich über Schwierigkeiten beim Transfer der gesponserten Hilfe zu beklagen. Heute wurde verlautbart, dass die Regierung Rußlands die von „Ruhrgas“ für die Vollendung der Restaurierung des Bernsteinzimmers im Katharinen-Palast zugesagten $ 3,5 Mill. als humanitäre Hilfe anerkannt hat)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2000, Nr. 2595, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Комод из "Янтарной комнаты". [Komod iz "JAntarnoj komnaty"] (Eine Kommode aus dem "Bernsteinzimmer")
Нашли комод из Янтарной комнаты. [Našli komod iz JAntarnoj komnaty] (Kommode aus dem Bernsteinzimmer gefunden)
Найдена мозаика из Янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz JAntarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Найдена мозаика из Янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz JAntarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Найдена мозаика из янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz jantarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer entdeckt)
Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Schmuggelgut für das Bernsteinzimmer) / Шаталов, Юрий [Šatalov, JUrij]
Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Konterbande für das Bernsteinzimmer)
Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Konterbande für das Bernsteinzimmer)