Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID11550
Author(s)Halbauer, Siegfried
Title

Wie "übersetzt" man einen Gedankenstrich.

PublishedRussisch, 1978, S. 17-19
CountryDeutschland
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Übersetzung und Sprachvergleich
Übersetzung
SoundexU0178; G4264
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

"Ungenau übersetzt?". Bericht eines Augenzeugen der Verhandlungen zwischen Großbritannien, Frankreich und der Sowjetunion am Vorabend des zweiten Weltkrieges / Borissow, B.
Aus Goethe übersetzt / Sobolew, Anatoli
Ermittlung von Wortstämmen in russischen wissenschaftlichen Fachsprachen mit Hilfe des Computers. / Halbauer, Siegfried
Der range coefficient in russischen wissenschafltlichen Fachsprachen / Halbauer, Siegfried
Wie man ein Antisowjetschik wird.. Das Moskauer Entspannungs-Verständnis. / Kogelfranz, Siegfried
In Stockholm braucht man einen langen Atem.. Bei der Konferenz über Vertrauensbildung und Abrüstung werden keine schnellen Erfolge erwartet. / Löffler, Siegfried
Die DDR übersetzt "Glasnost" mit "Disziplin". Eine Reform des sozialistischen Systems ist nicht vorgesehen / Brau, Andreas
Was man will und was man kann. Der erste Tschernobyl-Spielfilm auf der Biennale / Peitz, Christiane