Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for W0727 provides 158 hits
91

Rolf Bergmann ‒ Stefanie Stricker (ed.): Namen und Wörter = Rolf Bergmann ‒ Stefanie Stricker (ed.): Names and Words

Wojnarová, Soňa - Acta onomastica, Praha : Ústav, 2020, 61, 2, 459-462
92

„Ein Rusch Boeck...” Ein russisch-deutsches anonymes Wörter— und Gesprächbuch aus dem XVI. Jahrhundert (hrsg. von Adam Fałowski), Köln — Weimar — Wien 1994

Witkowski, Wiesław - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 1996, 19, 3/4, 242-243
93

Niemieckie słownictwo marynistyczne w publikacji Maritimes Wörterbuch Jürgena Gebauera i Egona Krenza. Wybrane zagadnienia = German maritime vocabulary in the publication, Maritimes Wörterbuch by Jürgen Gebauer and Egon Krenz. Selected questions

Guz, Marzena - Rozprawy Komisji Językowej // Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Wydział 1: Językoznawstwa, Nauki o Literaturze i Filozofii, Łódź : Towarz. Nauk, 2019, 67, 105-119
94

Еще раз об имени в свете проблемы «Wörter und Sachen» = «mar'ino steklo» v russkom i zapadnoevropejskich jazykach = The Name from the "Wörter und Sachen" Perspective ; Mary’s Glass in the Russian and Western European Languages = «марьино стекло» в русском и западноевропейских языках

Березович, Елена Львовна; Демкина, Ирина Тельмановна; Спиридонов, Дмитрий Владимирович - Voprosy onomastiki, Ekaterinburg : Izdat. Ural'skogo Univ, 2020, 17, 2, 135-165
95

Innersprachliche Paronyme und translinguale Parallelen. Zum Erscheinen zweier praktisch orientierter und theoretisch wertvoller russisch-deutscher Wörterbücher. Pavlova, Anna: Svetozarova, Natalia: Paronym-Wörterbuch. Deutsch-russisch und russich-deutsch. Berlin 2012. Dubičinskij, Vladimir; Reuther, Tilmann: Russko-nemeckij slovar' leksičeskich parallelej. Russisch-deutsches Wörterbuch lexikalischer Parallelen. Moskau 2011

Pfandl, Heinrich - Anzeiger für slavische Philologie, Graz : Akad. Dr.- u. Verl.-Anst, 2013, 40, 197-204
96

Stanislaw Stachowski, Historisches Wörterbuch der Bildungen auf -ci//-ici im Osmanisch-Türkischen. Jagiellonian University Press. Kraków 1996. 200 S

Račeva, Maria - Balkansko ezikoznanie, Sofija : BAN, 1998, 39, 1/2, 91-92
97

Lennart Larsson (ed.), Wörter-Büchlein. A German-Swedish-Polish-Latvian Dictionary Published in Riga in 1705, Stockholm 2011

Berg-Olsen, Sturla - Scando-Slavica : a periodical internat. publication for Slavic and Baltic philology, literature, history, and archaeology, Basingstoke [u.a.] : Routledge, Taylor & Francis, 2012, 58, 2, 312-316
98

Rezensionen - Kleines Wörterbuch der kirchenslavischen Sprache. Wortschatz der gebräuchlichsten liturgischen Texte mit deutscher Übersetzung

Bichlmeier, Harald; Deschler, Jean-Paul - Zeitschrift für Balkanologie, Wiesbaden : Harrassowitz, 2007, 43, 1, 100-101
99

Robert Zangenfeind, Das Bedeutung-Text-Modell. Wörterbuch und Grammatik einer integralen Sprachbeschreibung. München: 2010 (=Slavistische Beiträge 471)

Reuther, Tilmann - Wiener slawistischer Almanach, München : Sagner, 2010, 65, 279-282
100

Erika Worbs, Andrzej Markowski, Andreas Meger, Polnisch-deutsches Wörterbuch der Neologismen, Wiesbaden 2007

Przygudzka, Magdalena - Poradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2008, 9, 72-76