Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for A0212 provides 599 hits
201

Novyja italjanizmy ŭ belaruskaj move pačatku XXI st. i asablivasci ich adaptacyi

Ulasevič, V. I. - Belaruskaja linhvistyka, Minsk : Belaruskaja Navuka, 2017, 78, 29-38
202

"Heart of Darkness" and "Apocalypse Now" - some thoughts about adaptation

Kujawska, Ewa - Acta neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 2001, 3, 187-196
203

Birth Language Attrition and Reacquisition in Russian Adoptees

Lyon, Avram J. - Russian language journal, East Lansing, Mich : Univ, 2009, 59, 121-134
204

Vedlejší postavy, vedlejší motivy - K filmovým adaptacím dvou románů Jana Otčenáška = Secondary characters, secondary motifs - Film adaptations of two novels by Jan Otčenášek

Mareš, Petr - Ceská literatura : ČL ; casopis pro literarni vědu, Praha, 2013, 61, 2, 218-240
205

Pravopisné a morfologické adaptace francouzských zdvojených jmen osobních v češtině = Spelling and Morphological Adaptations of French Double Personal Names in Czech

Loníková, Lucie - Bohemica Olomucensia, Olomouc, 2011, 3, 2, 90-97
206

Uwagi o adaptacji semantycznej anglicyzmów w języku polskim i rosyjskim = Remarks on the Semantic Adaptation of English Loan-Words in the Polish and Russian Languages

Luciński, Kazimierz - Studia rusycystyczne Akademii Świętokrzyskiej, Kielce : Wydawn. Akad. Świętokrzyskiej, 2003, 12, 187-196
207

"Emi Foster" Džozefa Konrada: problema adaptaciï v inšmovnomu suspil'stvi = "Ami Foster" by Joseph Conrad: the Problem of Adaptation in the Foreign-speaking Society

Tkačuk, Olena - Visnyk L'viv'skoho Universytetu / Serija filolohična, L'viv, 2014, 60, 1, 147-150
208

Principy otbora i metodičeskoj adaptacii original'nych videomaterialov = Authentic videos in foreign language teaching: principles of choice and methodic adaptation

Sidorenko, T. V. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2012, 1, 207-210
209

Francuzskie licnye imena i sposoby i zakonomernosti ich adaptacii v russkom jazyke = French proper names and factors of their adaption in the Russian language

Bojčuk, I. V.; Lavrinenko, A. O. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2017, 1, 57-61
210

Social'naja adaptacija inostrannych graždan na načal'nom ėtape obučenija v vuze = Social Adaptation of Foreign Citizens at the Preparatory Stage of Education at the University

Šulgina, N. P.; Rudaja, K. A. - Izvestija Jugo-Zapadnogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i pedagogika, Kursk, 2019, 2, 109-116