Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2134907029
Author(s)Kościelniak, Robert
Title

Słowniki i teksty paralelne w przekładzie tekstów prawnych (na wybranych przykładach) = The use of glossaries and parallel texts in the translation of legal docu-ments (based on selected examples)

PublishedStudia Rossica Posnaniensia, Poznań : Wydawnictwo Naukowe UAM, 44, 2019, 2, 325-335
Languagepol
Mediumarticle
URLsrp.amu.edu.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Barwne epitety w liryce młodopolskiej na wybranych przykładach = The colourful epithets in Mlodopolska's poetry on selected examples / Iwanowicz, Małgorzata
Rodzaje zaangażowania we współczesnych polskich reportażach (na wybranych przykładach) = Types of engagement in contemporary Polish reportages (selected examples) / Gieba, Kamila
Kompetencja tłumaczeniowa w przekładzie tekstów specjalistycznych – analiza wybranych problemów na przykładzie tekstów popularnonaukowych = Competence in translating specialist texts – an analysis of selected problems in popular science texts / Linke-Ratuszny, Monika
Literackość w czeskich i polskich tekstach byłych więźniów KL Auschwitz na wybranych przykładach = Literary Value in the Czech and Polish Texts of the former Prisoners of KL Auschwitz on Selected Examples / Gardias, Magdalena
Wybrane aspekty rosyjsko-polskiego przekładu tekstów prawnych w kontekście wyrażenia statusu ich obowiązywania = Selected aspects of the Russian-Polish translation of legal texts in the context of expressing the status of binding / Nawacka, Joanna
Kołysanka jako gatunek literacki - inspiracje, realizacje, modyfikacje (na wybranych przykładach z literatury czeskiej) = Lullaby as a literary genre - inspirations, realizations, modifications (based on selected examples of Czech literature) / Chrobak, Katarzyna
O przekładzie tekstów medialnych (prasowych) – krytycznie = On the Translation of Press Texts from the Critical Perspective / Pstyga, Alicja