Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2134883545
Author(s)Ламм, Мария
Title

Реактуализация текстов русской рок-поэзии в переводе на белорусский язык = Reconsideration of Russian rock poetry texts relevance regarding their translation into Belarusian

PublishedRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 14, 2019, 317-336
Languagerus
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

O perevode russkoj leksemy bakaleja na pol'skij jazyk = On the Translation of the Russian Lexeme bakaleja into Polish / Duškin, Maksim
Metafory A. Puškina V Perevode Na Belorusskij Jazyk / Prochorenko, L. V.
O perevode drevneanglijskoj poėzii na sovremennyj jazyk = Translating Anglo-Saxon Poetry into Modern Languages / Matjušina, I. G.
Biblejskie recepcii v russkoj rok-poėzii: slučaj Borisa Grabenščikova = Biblical reception in rock-poetry: Boris Grebenshchikov / Erëmin, E. M.
О специфике перевода польских фразем на русский язык = Specific Problems Regarding the Translation of Polish Phrasemes into Russian / Charciarek, Andrzej
Specifika ženskogo obraza v rok-poėzii Germanii = Female characters in German rock poetry / Piljute, Ju. Ė.
Terminological Equivalence in Translation of Philosophical Texts (Terminologičeskaja ėkvivalentnost' v perevode filosofskich tekstov) / Bednárová-Gibová, Klaudia